ἀόργητος: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aorgitos | |Transliteration C=aorgitos | ||
|Beta Code=a)o/rghtos | |Beta Code=a)o/rghtos | ||
|Definition=ον, [[incapable of anger]], [[not irascible]], [[not passionate]], [[indifferent]], Arist.EN1108a8:—in good sense, Phld.Ir.p.71 W., Plu.2.10c, Luc.Herm.12, Aret.CD1.4, etc. [[τό ἀόργητον]] = [[meekness]], [[non-irascibility]], [[keeping one's temper]]; [[τό γε μὴν ἀόργητον ἀνδρός ἐστι σοφοῦ]] = to be able also to [[subdue]] anger is the [[part]] of a [[wise]] [[man]] Plu. 2.10b. Adv. [[ἀοργήτως]] = [[without anger]], [[without getting carried away]] Phld. Lib.p.7 O., Arr.Epict.3.18.6, Hierocl. in CA12p.447M. | |Definition=ον, [[incapable of anger]], [[not irascible]], [[not passionate]], [[indifferent]], Arist.EN1108a8:—in good sense, Phld.Ir.p.71 W., Plu.2.10c, Luc.Herm.12, Aret.CD1.4, etc. [[τό ἀόργητον]] = [[meekness]], [[non-irascibility]], [[keeping one's temper]]; [[τό γε μὴν ἀόργητον ἀνδρός ἐστι σοφοῦ]] = to be able also to [[subdue]] [[anger]] is the [[part]] of a [[wise]] [[man]] Plu. 2.10b. Adv. [[ἀοργήτως]] = [[without anger]], [[without getting carried away]] Phld. Lib.p.7 O., Arr.Epict.3.18.6, Hierocl. in CA12p.447M. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:39, 25 October 2021
English (LSJ)
ον, incapable of anger, not irascible, not passionate, indifferent, Arist.EN1108a8:—in good sense, Phld.Ir.p.71 W., Plu.2.10c, Luc.Herm.12, Aret.CD1.4, etc. τό ἀόργητον = meekness, non-irascibility, keeping one's temper; τό γε μὴν ἀόργητον ἀνδρός ἐστι σοφοῦ = to be able also to subdue anger is the part of a wise man Plu. 2.10b. Adv. ἀοργήτως = without anger, without getting carried away Phld. Lib.p.7 O., Arr.Epict.3.18.6, Hierocl. in CA12p.447M.
German (Pape)
[Seite 272] der nicht in Zorn geräth, Ggstz von ὀργίλος, Arist. Eth. Nic. 2, 7 Luc. Pisc. 34.
Greek (Liddell-Scott)
ἀόργητος: -ον, ὁ μὴ ὀργιζόμενος, ὁ μὴ ἔχων ὀργήν, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 7, 10: ― Ἐπὶ καλῆς σημασ., Πλούτ. 2. 10Β, κτλ. ― Ἐπίρρ. -της Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 18, 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 indifférent;
2 doux, calme.
Étymologie: ἀ, ὀργάω.
Spanish (DGE)
-ον
I 1indiferente, que no se apasiona por nada ὁ δ' ἐλλείπων ἀόργητός τις Arist.EN 1108a8.
2 que no se enfurece, no irascible τις ὢν ἀόργητος Phld.Ir.71, ἀνήρ Luc.Herm.12, del sabio estoico, Chrysipp.Stoic.3.110, de Dios, 1Ep.Clem.19.3, cf. Luc.Pisc.34, Ep.Diog.8.8, Aret.CD 1.4.11.
II subst. τὸ ἀ. mansedumbre τό γε μὴν ἀόργητον ἀνδρός ἐστι σοφοῦ = el no irritarse es, ciertamente, propio de un hombre sabio Plu.2.10b, cf. M.Ant.1.1, Arr.Epict.3.20.9.
III adv. ἀοργήτως, ἀοργητί = sin enfurecerse, mansamente ἀπολογηθῆναι ... ἀ. Arr.Epict.3.18.6, ἀ. ἀκούοντας Hierocl.in CA 12.5, cf. Luc.Demon.51.
Greek Monolingual
ἀόργητος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν έχει οργή, που δεν μπορεί να οργιστεί
2. όποιος συγκρατεί την οργή του, ψύχραιμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -οργητος, εκτεταμένος τ. του -οργος (< οργή), κατά το άνοος -ανόητος (πρβλ. δυσόργητος κ.λπ.)].
Greek Monotonic
ἀόργητος: -ον (ὀργή), αυτός που δεν είναι δυνατόν να καταληφθεί από οργή, πράος, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
ἀόργητος: незлобивый, невозмутимый Arst., Plut.