ζυγόσταθμος: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ζῠγόσταθμος:''' ὁ весы Plut.
|elrutext='''ζῠγόσταθμος:''' ὁ [[весы]] Plut.
}}
}}

Revision as of 10:06, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγόσταθμος Medium diacritics: ζυγόσταθμος Low diacritics: ζυγόσταθμος Capitals: ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΟΣ
Transliteration A: zygóstathmos Transliteration B: zygostathmos Transliteration C: zygostathmos Beta Code: zugo/staqmos

English (LSJ)

ὁ, A balance, Plu.2.928b.

German (Pape)

[Seite 1141] ὁ, die Wage, Plut. fac. in orbe lun. 15.

Greek (Liddell-Scott)

ζῠγόσταθμος: ὁ, ζυγός, ζυγαριά, Πλούτ. 2. 928Β.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
balance.
Étymologie: ζυγόν, σταθμός.

Greek Monolingual

ζυγόσταθμος, ὁ (Α)
ζυγός, ζυγαριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζυγό(ν) + σταθμός.

Russian (Dvoretsky)

ζῠγόσταθμος:весы Plut.