then: Difference between revisions
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
(Added τηνίκα and included τηνικαῦτα in first category (per LSJ)) |
mNo edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
[[until then]]: [[prose|P.]] [[μέχρι τότε]]. | [[until then]]: [[prose|P.]] [[μέχρι τότε]]. | ||
[[now… then]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τότε… ἄλλοτε]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[τότε μέν… τότε δέ]], [[ποτὲ μέν… ποτὲ]] | [[now… then]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τότε… ἄλλοτε]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[τότε μέν… τότε δέ]], [[ποτὲ μέν… ποτὲ δέ]]. | ||
[[now and then]], [[sometimes]]: [[prose|P.]] [[ἔστιν ὅτε]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνίοτε]] ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1213), [[verse|V.]] [[ἔσθ' ὅτε]]. | [[now and then]], [[sometimes]]: [[prose|P.]] [[ἔστιν ὅτε]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνίοτε]] ([[Euripides]], ''[[Helen]]'' 1213), [[verse|V.]] [[ἔσθ' ὅτε]]. |
Latest revision as of 08:04, 5 September 2022
English > Greek (Woodhouse)
adverb
at that time / at that moment: P. and V. τότε, ἐνταῦθα, τηνίκα (of day / of the year), τηνικαῦτα (II. under these circumstances, in this case).
after that: P. and V. ἔπειτα, εἶτα.
since then: P. and V. ἐξ ἐκείνου.
now… then: P. and V. τότε… ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν… τότε δέ, ποτὲ μέν… ποτὲ δέ.
now and then, sometimes: P. ἔστιν ὅτε, P. and V. ἐνίοτε (Euripides, Helen 1213), V. ἔσθ' ὅτε.
conjunction
therefore: P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίνυν, τοίγαρ; see therefore.
in questions: P. and V. δῆτα.
in strong prohibitions: P. and V. δῆτα (Dem. 574 and 575; Euripides, Medea 336).
after all: P. and V. ἄρα, V. ἆρα.
come then: P. and V. φέρε, φέρε δή, ἄγε, εἶα, εἶα δή; see come.