φαυλότης: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=favlotis | |Transliteration C=favlotis | ||
|Beta Code=faulo/ths | |Beta Code=faulo/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[meanness]], [[poorness]], [[badness]], of persons and things, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>646b</span>, <span class="bibl">Isoc.4.146</span> (pl.); τῆς στολῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.5</span>; <b class="b3">τῶν βρωμάτων</b> ib.<span class="bibl">5.2.16</span>; <b class="b3"> | |Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[meanness]], [[poorness]], [[badness]], of persons and things, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>646b</span>, <span class="bibl">Isoc.4.146</span> (pl.); τῆς στολῆς <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.5</span>; <b class="b3">τῶν βρωμάτων</b> ib.<span class="bibl">5.2.16</span>; <b class="b3">φαυλότης χώρας</b>, opp. [[ἀρετή]], [[poorness]] of soil, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 745d</span>; opp. [[ἐπιείκεια]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175b25</span>; <b class="b3">φαυλότης μοναρχίας ἡ τυραννίς</b> ib. <span class="bibl">1160b10</span>: in plural, [[states of bad health]], Dsc.2.49. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[want of accomplishments]] or [[skill]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>77</span> ([[varia lectio|v.l.]] for [[φλαυρότης]]), <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>641</span>; στρατηγῶν φαυλότης <span class="bibl">D.18.303</span>; <b class="b3">ἡ ἐμὴ φ</b>. my [[lack of judgement]], my [[poor judgement]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.39</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>286d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in good sense, [[plainness]], [[simplicity of life]], ἡ ἀμφὶ τὸ σῶμα φαυλότης <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>11.11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.1.30</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φαυλότης''': -ητος, ἡ, μηδαμινότης, [[εὐτέλεια]] [[πενιχρότης]], «προστυχιά», [[κακία]], ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Πλάτ. Νόμ. 646Β, Ἰσοκρ. 71Β· τῆς στολῆς Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 4, 5· τῶν βρωμάτων [[αὐτόθι]] 5. 2, 16· | |lstext='''φαυλότης''': -ητος, ἡ, μηδαμινότης, [[εὐτέλεια]] [[πενιχρότης]], «προστυχιά», [[κακία]], ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Πλάτ. Νόμ. 646Β, Ἰσοκρ. 71Β· τῆς στολῆς Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 4, 5· τῶν βρωμάτων [[αὐτόθι]] 5. 2, 16· φαυλότης τῆς χώρας, τὸ ἄγονον, Πλάτ. Νόμ 745D· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιείκεια. Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10, 5, 6· [[φαυλότης]] γάρ ἐστι μοναρχίας ἡ τυραννὶς [[αὐτόθι]] 8. 10, 3. 2) [[ἔλλειψις]] δεξιότητος ἢ ἱκανότητος, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 837, Εὐρ. Ἀποσπ. 642· φ τῶν στρατηγῶν Δημ. 326. 27· ἡ ἐμὴ φαυλότης, ἡ ἐμὴ [[ἔλλειψις]] κρίσεως, ἡ ἐμὴ [[ἀκρισία]], Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 39, πρβλ. Πλάτ. Ἱππ. Μείζονα 286D. 3) ἐπὶ καλῆς σημασίας, [[ἁπλότης]], τὸ ἀνεπιτήδευτον, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 30, Ἀγησ. 11, 11· πρβλ. [[φαῦλος]] ΙΙ. 4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φαυλότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[скудость]], [[бедность]] (τῆς χώρας Plat.; τῆς στολῆς Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[ухудшение]], [[порча]] ( | |elrutext='''φαυλότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[скудость]], [[бедность]] (τῆς χώρας Plat.; τῆς στολῆς Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[ухудшение]], [[порча]] (φαυλότης ἐστὶ μοναρχίας ἡ [[τυραννίς]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[дурное качество]], [[порочность]] (διαφέρειν ἐπιεικείᾳ καὶ φαυλότητι Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[непригодность]], [[слабость]], [[неспособность]] (στρατηγῶν Dem.);<br /><b class="num">5)</b> [[простоватость]], [[простота]] (διὰ τὴν ἐμὴν φαυλότητα ἠπορούμην Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[простота]], [[непритязательность]], [[скромность]] (τοῦ Ἀγησιλάου Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[φαυλότης]], ητος, ἡ, [from [[φαῦλος]]<br /><b class="num">1.</b> [[meanness]], [[paltriness]], [[pettiness]], [[badness]], of persons and things, Xen., etc.; ἡ | |mdlsjtxt=[[φαυλότης]], ητος, ἡ, [from [[φαῦλος]]<br /><b class="num">1.</b> [[meanness]], [[paltriness]], [[pettiness]], [[badness]], of persons and things, Xen., etc.; ἡ φαυλότης τῶν στρατηγῶν [[their]] [[want]] of [[skill]], Dem.; [[lack]] of [[judgment]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[plainness]], [[simplicity]], Xen. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[badness]], [[baseness]], [[commonness]], [[incapacity]], [[incompetence]], [[meanness]], [[pettiness]], [[poorness]], [[shabbiness]], [[worthlessness]], [[wretchedness]], [[dishonourableness]], [[of appearance]], [[of degree]], [[of things]] | |woodrun=[[badness]], [[baseness]], [[commonness]], [[incapacity]], [[incompetence]], [[meanness]], [[pettiness]], [[poorness]], [[shabbiness]], [[worthlessness]], [[wretchedness]], [[dishonourableness]], [[of appearance]], [[of degree]], [[of things]] | ||
}} | }} |
Revision as of 15:42, 13 September 2022
English (LSJ)
ητος, ἡ, A meanness, poorness, badness, of persons and things, Pl.Lg.646b, Isoc.4.146 (pl.); τῆς στολῆς X.Cyr.2.4.5; τῶν βρωμάτων ib.5.2.16; φαυλότης χώρας, opp. ἀρετή, poorness of soil, Pl.Lg. 745d; opp. ἐπιείκεια, Arist.EN1175b25; φαυλότης μοναρχίας ἡ τυραννίς ib. 1160b10: in plural, states of bad health, Dsc.2.49. 2 want of accomplishments or skill, Hp.Art.77 (v.l. for φλαυρότης), E.Fr.641; στρατηγῶν φαυλότης D.18.303; ἡ ἐμὴ φ. my lack of judgement, my poor judgement, X.Mem.4.2.39, Pl.Hp.Ma.286d. 3 in good sense, plainness, simplicity of life, ἡ ἀμφὶ τὸ σῶμα φαυλότης X.Ages.11.11, cf. HG4.1.30.
German (Pape)
[Seite 1259] ητος, ἡ, Geringfügigkeit; – Schlichtheit, Einfachheit, Xen. Hell. 4, 1,30; – schlechte, gemeine, einfache Beschaffenheit, Wohlfeilheit, Xen. Cyr. 2, 4,5. 5, 2,16; Ggstz des Gesuchten, Umständlichen, Kostbaren, Plat. Legg. V, 745 d; ἡ ἐμὴ φαυλότης, meine geringe Beurtheilungskraft, Hipp. mai. 286 d, wie Xen. Mem. 4, 2,39; οἳ διὰ φαυλότητα οὐχ οἷοί τε ἦσαν ζῆν, wegen Dürftigkeit Isocr. 4, 146.
Greek (Liddell-Scott)
φαυλότης: -ητος, ἡ, μηδαμινότης, εὐτέλεια πενιχρότης, «προστυχιά», κακία, ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Πλάτ. Νόμ. 646Β, Ἰσοκρ. 71Β· τῆς στολῆς Ξεν. Κύρ. Παιδ. 2. 4, 5· τῶν βρωμάτων αὐτόθι 5. 2, 16· φαυλότης τῆς χώρας, τὸ ἄγονον, Πλάτ. Νόμ 745D· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιείκεια. Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10, 5, 6· φαυλότης γάρ ἐστι μοναρχίας ἡ τυραννὶς αὐτόθι 8. 10, 3. 2) ἔλλειψις δεξιότητος ἢ ἱκανότητος, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 837, Εὐρ. Ἀποσπ. 642· φ τῶν στρατηγῶν Δημ. 326. 27· ἡ ἐμὴ φαυλότης, ἡ ἐμὴ ἔλλειψις κρίσεως, ἡ ἐμὴ ἀκρισία, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 39, πρβλ. Πλάτ. Ἱππ. Μείζονα 286D. 3) ἐπὶ καλῆς σημασίας, ἁπλότης, τὸ ἀνεπιτήδευτον, Ξεν. Ἑλλ. 4. 1, 30, Ἀγησ. 11, 11· πρβλ. φαῦλος ΙΙ. 4.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
1 mauvais état d'une chose (d'un vêtement, d'aliments, etc.);
2 fig. ou au sens mor. sottise, stupidité ; en b. part simplicité.
Étymologie: φαῦλος.
Greek Monotonic
φαυλότης: -ητος, ἡ,
1. μηδαμινότητα, ευτέλεια, πενιχρότητα, κακία, λέγεται για ανθρώπους και πράγματα, σε Ξεν. κ.λπ.· ἡ φαυλότης τῶν στρατηγῶν, έλλειψη στρατηγικής δεξιότητας, σε Δημ.· έλλειψη κρίσης, σε Ξεν.
2. με θετική σημασία, σαφήνεια, απλότητα, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
φαυλότης: ητος ἡ
1) скудость, бедность (τῆς χώρας Plat.; τῆς στολῆς Xen.);
2) ухудшение, порча (φαυλότης ἐστὶ μοναρχίας ἡ τυραννίς Arst.);
3) дурное качество, порочность (διαφέρειν ἐπιεικείᾳ καὶ φαυλότητι Arst.);
4) непригодность, слабость, неспособность (στρατηγῶν Dem.);
5) простоватость, простота (διὰ τὴν ἐμὴν φαυλότητα ἠπορούμην Plat.);
6) простота, непритязательность, скромность (τοῦ Ἀγησιλάου Xen.).
Middle Liddell
φαυλότης, ητος, ἡ, [from φαῦλος
1. meanness, paltriness, pettiness, badness, of persons and things, Xen., etc.; ἡ φαυλότης τῶν στρατηγῶν their want of skill, Dem.; lack of judgment, Xen.
2. in good sense, plainness, simplicity, Xen.
English (Woodhouse)
badness, baseness, commonness, incapacity, incompetence, meanness, pettiness, poorness, shabbiness, worthlessness, wretchedness, dishonourableness, of appearance, of degree, of things