δυσπαρακόμιστος: Difference between revisions

From LSJ

τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusparako/mistos
|Beta Code=dusparako/mistos
|Definition=ον, [[hard to carry along]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>19</span>; <b class="b3">πλοῦς δ</b>. a [[difficult]] voyage, <span class="bibl">Plb.3.61.2</span>.
|Definition=ον, [[hard to carry along]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>19</span>; <b class="b3">πλοῦς δ</b>. a [[difficult]] voyage, <span class="bibl">Plb.3.61.2</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de transportar]] τὸ (σιδηροῦν) πάτριον τῶν Σπαρτιατῶν νόμισμα Arist.<i>Fr</i>.481, κριθαί Plu.2.915f, dicho de los alimentos cargados por las hormigas, Plu.2.967f, cf. <i>Demetr</i>.19.<br /><b class="num">2</b> ref. al propio transporte [[dificultoso]], [[que supone un difícil traslado]] πλοῦς δ. una navegación difícil de realizar</i> Plb.3.61.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à transporter.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[παρακομίζω]].
|btext=ος, ον :<br />difficile à transporter.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[παρακομίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de transportar]] τὸ (σιδηροῦν) πάτριον τῶν Σπαρτιατῶν νόμισμα Arist.<i>Fr</i>.481, κριθαί Plu.2.915f, dicho de los alimentos cargados por las hormigas, Plu.2.967f, cf. <i>Demetr</i>.19.<br /><b class="num">2</b> ref. al propio transporte [[dificultoso]], [[que supone un difícil traslado]] πλοῦς δ. una navegación difícil de realizar</i> Plb.3.61.2.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπαρακόμιστος Medium diacritics: δυσπαρακόμιστος Low diacritics: δυσπαρακόμιστος Capitals: ΔΥΣΠΑΡΑΚΟΜΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysparakómistos Transliteration B: dysparakomistos Transliteration C: dysparakomistos Beta Code: dusparako/mistos

English (LSJ)

ον, hard to carry along, Plu.Demetr.19; πλοῦς δ. a difficult voyage, Plb.3.61.2.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de transportar τὸ (σιδηροῦν) πάτριον τῶν Σπαρτιατῶν νόμισμα Arist.Fr.481, κριθαί Plu.2.915f, dicho de los alimentos cargados por las hormigas, Plu.2.967f, cf. Demetr.19.
2 ref. al propio transporte dificultoso, que supone un difícil traslado πλοῦς δ. una navegación difícil de realizar Plb.3.61.2.

German (Pape)

[Seite 686] schwer fortzuschaffen; Plut. Demetr. 19; πλοῦς, schwierig, Pol. 3, 61, 2.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπαρακόμιστος: -ον, δυσκόλως παρακομιζόμενος, δυσκολομετακόμιστος, Πλούτ. Δημητρ. 19· πλοῦς δ., δύσκολος πλοῦς, δύσκολον ταξείδιον, Πολύβ. 3. 61, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à transporter.
Étymologie: δυσ-, παρακομίζω.

Greek Monolingual

δυσπαρακόμιστος, -ον (Α)
1. αυτός που δύσκολα μεταφέρεται
2. (για πλου) δύσκολος.

Greek Monotonic

δυσπαρακόμιστος: -ον (παρακομίζω), αυτός που δύσκολα μεταφέρεται μαζί, αυτός που δύσκολα συμπαρασύρεται, ασήκωτος, δυσκίνητος, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

δυσπαρακόμιστος:
1) неудобный для переноски или перевозки (διὰ μέγεθος Plut.);
2) (о путешествии), трудный (πλοῦς Polyb.).

Middle Liddell

δυσ-παρακόμιστος, ον παρακομίζω
hard to carry along, difficult, Polyb.