ἐκδακρύω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kdakru/w
|Beta Code=e)kdakru/w
|Definition=[[burst into tears]], [[weep aloud]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>278</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1344</span>; of trees, [[exude]] drops of gum, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.6.6</span>, Plu.2.384b.
|Definition=[[burst into tears]], [[weep aloud]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>278</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1344</span>; of trees, [[exude]] drops of gum, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.6.6</span>, Plu.2.384b.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br /><b class="num">I</b> [[llorar]] esp. en aor. [[echarse a llorar]] ὥστ' ἐκδακρῦσαί γ', εἰ φρονοῦντ' ἐτύγχανεν E.<i>Ph</i>.1344 (cód.), cf. <i>Or</i>.1122, ἀκούσαντα δὲ τὸν Σπαρτιάτην ἐκδακρῦσαι Plu.<i>Lys</i>.29, cf. <i>Dio</i> 51, ὁ γὰρ Ὀδυσσεὺς τοῦ μὲν κυνὸς σαίνοντος ἐξεδάκρυσε Plu.2.475a<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ποῖ' ἐκδακρῦσαι, ποῖ' ἀποιμῶξαι κακά; S.<i>Ph</i>.278<br /><b class="num">•</b>en otros temas προσποίητά τε δάκρυα ... ἐκδακρύων Demad.89, ὀφθαλμοὶ ... ἐκδακρύουσι Ph.2.331.<br /><b class="num">2</b> fig., de la resina [[gotear]], [[exudar]] τοῦτο (<i>sc</i>. [[βάλσαμον]]) ... κατὰ τὰς τομὰς ἐκδακρῦον I.<i>BI</i> 1.138<br /><b class="num">•</b>tb. de los árboles resinosos [[llorar]], [[sangrar]] τὰ φυτά Plu.2.384b.<br /><b class="num">II</b> tr. [[llorar por]], [[deplorar]] τὰ παρόντα Ph.1.418<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. int. [[derramar lágrimas por]] πολλὰ ἐκδακρύσαντας τὴν σωματικὴν εὐθηνίαν Ph.1.438.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.</i> ἐξεδάκρυσα, <i>inf.</i> ἐκδακρῦσαι;<br /><b>1</b> fondre en larmes;<br /><b>2</b> laisser couler <i>ou</i> suinter.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[δακρύω]].
|btext=<i>seul. ao.</i> ἐξεδάκρυσα, <i>inf.</i> ἐκδακρῦσαι;<br /><b>1</b> fondre en larmes;<br /><b>2</b> laisser couler <i>ou</i> suinter.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[δακρύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br /><b class="num">I</b> [[llorar]] esp. en aor. [[echarse a llorar]] ὥστ' ἐκδακρῦσαί γ', εἰ φρονοῦντ' ἐτύγχανεν E.<i>Ph</i>.1344 (cód.), cf. <i>Or</i>.1122, ἀκούσαντα δὲ τὸν Σπαρτιάτην ἐκδακρῦσαι Plu.<i>Lys</i>.29, cf. <i>Dio</i> 51, ὁ γὰρ Ὀδυσσεὺς τοῦ μὲν κυνὸς σαίνοντος ἐξεδάκρυσε Plu.2.475a<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ποῖ' ἐκδακρῦσαι, ποῖ' ἀποιμῶξαι κακά; S.<i>Ph</i>.278<br /><b class="num">•</b>en otros temas προσποίητά τε δάκρυα ... ἐκδακρύων Demad.89, ὀφθαλμοὶ ... ἐκδακρύουσι Ph.2.331.<br /><b class="num">2</b> fig., de la resina [[gotear]], [[exudar]] τοῦτο (<i>sc</i>. [[βάλσαμον]]) ... κατὰ τὰς τομὰς ἐκδακρῦον I.<i>BI</i> 1.138<br /><b class="num">•</b>tb. de los árboles resinosos [[llorar]], [[sangrar]] τὰ φυτά Plu.2.384b.<br /><b class="num">II</b> tr. [[llorar por]], [[deplorar]] τὰ παρόντα Ph.1.418<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. int. [[derramar lágrimas por]] πολλὰ ἐκδακρύσαντας τὴν σωματικὴν εὐθηνίαν Ph.1.438.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκδακρύω Medium diacritics: ἐκδακρύω Low diacritics: εκδακρύω Capitals: ΕΚΔΑΚΡΥΩ
Transliteration A: ekdakrýō Transliteration B: ekdakryō Transliteration C: ekdakryo Beta Code: e)kdakru/w

English (LSJ)

burst into tears, weep aloud, S.Ph.278, E.Ph.1344; of trees, exude drops of gum, J.BJ1.6.6, Plu.2.384b.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
I llorar esp. en aor. echarse a llorar ὥστ' ἐκδακρῦσαί γ', εἰ φρονοῦντ' ἐτύγχανεν E.Ph.1344 (cód.), cf. Or.1122, ἀκούσαντα δὲ τὸν Σπαρτιάτην ἐκδακρῦσαι Plu.Lys.29, cf. Dio 51, ὁ γὰρ Ὀδυσσεὺς τοῦ μὲν κυνὸς σαίνοντος ἐξεδάκρυσε Plu.2.475a
c. ac. int. ποῖ' ἐκδακρῦσαι, ποῖ' ἀποιμῶξαι κακά; S.Ph.278
en otros temas προσποίητά τε δάκρυα ... ἐκδακρύων Demad.89, ὀφθαλμοὶ ... ἐκδακρύουσι Ph.2.331.
2 fig., de la resina gotear, exudar τοῦτο (sc. βάλσαμον) ... κατὰ τὰς τομὰς ἐκδακρῦον I.BI 1.138
tb. de los árboles resinosos llorar, sangrar τὰ φυτά Plu.2.384b.
II tr. llorar por, deplorar τὰ παρόντα Ph.1.418
tb. c. ac. int. derramar lágrimas por πολλὰ ἐκδακρύσαντας τὴν σωματικὴν εὐθηνίαν Ph.1.438.

German (Pape)

[Seite 756] in Thränen ausbrechen, weinen; ποῖ' ἐκδακρῦσαι (δοκεῖς ἐμέ) Soph. Phil. 278; Eur. Phoen. 1344 u. Sp., wie Plut., der es auch von Pflanzen für »Harz ausschwitzen« gebraucht, de Is. et Os. 81.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκδακρύω: χύνω πικρὰ δάκρυα, ποῖ’ ἐκδακρῦσαι (ἐνν. δάκρυα) Σοφ. Φ. 278, Εὐρ. Φοίν. 1344: - ἐπὶ δένδρων, δακρύω, στάζω ῥητίνην κτλ., Πλούτ. 2. 384Β.

French (Bailly abrégé)

seul. ao. ἐξεδάκρυσα, inf. ἐκδακρῦσαι;
1 fondre en larmes;
2 laisser couler ou suinter.
Étymologie: ἐκ, δακρύω.

Greek Monolingual

ἐκδακρύω (Α)
1. χύνω πολλά δάκρυα, κλαίω γοερά
2. (για δέντρα) στάζω ρητίνη.

Greek Monotonic

ἐκδακρύω: μέλ. -σω, ξεσπώ σε δάκρυα, κλαίω, θρηνώ φωναχτά, μεγαλόφωνα, σε Σοφ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκδακρύω:
1) начинать плакать, разражаться слезами, aor. (ἐξεδάκρῡσα) зарыдать Soph., Eur., Plut.;
2) источать сок (τὰ φυτὰ ἐκδακρύοντα Plut.).

Middle Liddell

fut. σω
to burst into tears, weep aloud, Soph., Eur.