κρυόεις: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότεafter taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=όεσσα, όεν;<br />qui glace d'effroi.<br />'''Étymologie:''' [[κρύος]].
|btext=όεσσα, όεν;<br />qui glace d'effroi.<br />'''Étymologie:''' [[κρύος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κρυόεις''': εσσα, εν, = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· [[συντυχία]] Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς [[πάγος]], Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. [[ὀκρυόεις]].
|elnltext=κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.
}}
{{elru
|elrutext='''κρυόεις:''' όεσσα, όεν<br /><b class="num">1)</b> [[холодный]], [[ледяной]] ([[πάγος]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> [[леденящий]], [[пронизывающий ужасом]] ([[φόβος]] Hom.; [[πόλεμος]] Hes.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''κρυόεις:''' -εσσα, -εν 1. = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[παγετώδης]], σε Ανθ.
|lsmtext='''κρυόεις:''' -εσσα, -εν 1. = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[παγετώδης]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κρυόεις:''' όεσσα, όεν<br /><b class="num">1)</b> [[холодный]], [[ледяной]] ([[πάγος]] Anth.);<br /><b class="num">2)</b> [[леденящий]], [[пронизывающий ужасом]] ([[φόβος]] Hom.; [[πόλεμος]] Hes.).
|lstext='''κρυόεις''': εσσα, εν, = [[κρυερός]], [[παγερός]], [[ψυχρός]], φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· [[συντυχία]] Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς [[πάγος]], Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. [[ὀκρυόεις]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κρυόεις]], εσσα, εν = [[κρυερός]]<br /><b class="num">1.</b> chilling, Il., Hes.<br /><b class="num">2.</b> icy-[[cold]], Anth.
|mdlsjtxt=[[κρυόεις]], εσσα, εν = [[κρυερός]]<br /><b class="num">1.</b> chilling, Il., Hes.<br /><b class="num">2.</b> icy-[[cold]], Anth.
}}
}}

Revision as of 20:50, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῠόεις Medium diacritics: κρυόεις Low diacritics: κρυόεις Capitals: ΚΡΥΟΕΙΣ
Transliteration A: kryóeis Transliteration B: kryoeis Transliteration C: kryoeis Beta Code: kruo/eis

English (LSJ)

εσσα, εν, chilling, in metaph. sense, φόβου κρυόεντος Il.9.2; κρυόεσσα Ἰωκή 5.740; ἐν πολέμῳ κρυόεντι Hes. Th.936; συντυχία Pi.I.1.37: later in lit. sense, icy-cold, ἅλς, πάγος, A.R.1.918, AP6.221 (Leon.); Τάρταρος Orph.Fr.222; of Saturn, Cat.Cod.Astr.1.172; cf. ὀκρυόεις.

German (Pape)

[Seite 1515] εσσα, εν, poet. = κρυερός; φόβος Il. 9, 2; ἰωκή 5, 740; πόλεμος Hes. Th. 936; sp. D., πάγος Leon. Al. 12 (VI, 221).

French (Bailly abrégé)

όεσσα, όεν;
qui glace d'effroi.
Étymologie: κρύος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρυόεις -εσσα -εν [κρύος] ijskoud:. φεύγων... κρυόεντα πάγον de ijskoude vorst ontvluchtend AP 6.221.2. overdr. ijselijk, huiveringwekkend:. ἐν πολέμῳ κρυόεντι in de huiveringwekkende oorlog Hes. Th. 936.

Russian (Dvoretsky)

κρυόεις: όεσσα, όεν
1) холодный, ледяной (πάγος Anth.);
2) леденящий, пронизывающий ужасом (φόβος Hom.; πόλεμος Hes.).

English (Autenrieth)

κρυερός. (Il.)

English (Slater)

κρῠόεις chilling met. ἦλθε δέ οἱ κρυόεν πυκινῷ μάντευμα θυμῷ (P. 4.73) νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις ἐξ ἀμετρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ (I. 1.37)

Greek Monolingual

κρυόεις, -εσσα, -εν (Α)
(κυριολ. και μτφ.) κρύος, ψυχρός σαν πάγος, παγερός (α. «κρυόεσσαν ἅλα», Απολλ. Ρόδ.
β. «φόβου κρυόεντος ἑταίρη», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρύος (ΙΙ) + κατάλ. -όεις (πρβλ. ασπιδόεις, ροδόεις)].

Greek Monotonic

κρυόεις: -εσσα, -εν 1. = κρυερός, παγερός, ψυχρός, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.
2. παγετώδης, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

κρυόεις: εσσα, εν, = κρυερός, παγερός, ψυχρός, φόβου κρυόεντος Ἰλ. Ι. 2· κρυόεσσα ἰωκὴ Ε. 740· ἐν πολέμῳ κρυόεντι Ἡσ. Θ. 936· συντυχία Πινδ. Ι. 1. 54· ― ἐν κυριολεκτικῇ σημασίᾳ, ψυχρὸς ὡς πάγος, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 918, Ἀνθ. Π. 221. Πρβλ. ὀκρυόεις.

Middle Liddell

κρυόεις, εσσα, εν = κρυερός
1. chilling, Il., Hes.
2. icy-cold, Anth.