σημείωσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=simeiosis
|Transliteration C=simeiosis
|Beta Code=shmei/wsis
|Beta Code=shmei/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[indication]], [[notice]], Plu.2.961c. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[inference from a sign]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>2</span>, al.; <b class="b3">ὁ καθ' ὁμοιότητα τρόπος τῆς σ</b>. ib.''1''; <b class="b3">ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος τῆς σ</b>. ib.<span class="bibl">31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Medic., [[remarking]], [[observing]] of symptoms, Gal.19.394; used by the [[νεώτεροι]] for [[διάγνωσις]] acc. to Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.45.16.4</span>; later, [[examination]], <b class="b3">ἡ διὰ τοῦ πυρῆνος σ</b>. <span class="bibl">Paul.Aeg.6.77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[visible sign]] or [[token]], as a banner, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ps.</span> 59(60).6</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[indication]], [[notice]], Plu.2.961c. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[inference from a sign]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>2</span>, al.; <b class="b3">ὁ καθ' ὁμοιότητα τρόπος τῆς σημειώσεως</b> ib.''1''; <b class="b3">ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος τῆς σημειώσεως</b> ib.<span class="bibl">31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Medic., [[remarking]], [[observing]] of [[symptom]]s, Gal.19.394; used by the [[νεώτερος|νεώτεροι]] for [[διάγνωσις]] acc. to Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.45.16.4</span>; later, [[examination]], <b class="b3">ἡ διὰ τοῦ πυρῆνος σημείωσις</b> <span class="bibl">Paul.Aeg.6.77</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[visible]] [[sign]] or [[token]], as a [[banner]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ps.</span> 59(60).6</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:15, 16 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σημείωσις Medium diacritics: σημείωσις Low diacritics: σημείωσις Capitals: ΣΗΜΕΙΩΣΙΣ
Transliteration A: sēmeíōsis Transliteration B: sēmeiōsis Transliteration C: simeiosis Beta Code: shmei/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A indication, notice, Plu.2.961c. II inference from a sign, Phld.Sign.2, al.; ὁ καθ' ὁμοιότητα τρόπος τῆς σημειώσεως ib.1; ὁ κατ' ἀνασκευὴν τρόπος τῆς σημειώσεως ib.31. 2 Medic., remarking, observing of symptoms, Gal.19.394; used by the νεώτεροι for διάγνωσις acc. to Heliod. ap. Orib.45.16.4; later, examination, ἡ διὰ τοῦ πυρῆνος σημείωσις Paul.Aeg.6.77. III visible sign or token, as a banner, LXX Ps. 59(60).6.

German (Pape)

[Seite 875] ἡ, das Zeichen, Bezeichnen, S. Emp. adv. log. 2, 269; bes. Bemerkung, Anmerkung, Gramm.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
désignation, indication.
Étymologie: σημειόω.

Greek (Liddell-Scott)

σημείωσις: -εως, ἡ, τὸ σημειοῦν, σημείωμα, ὡς καὶ νῦν, δήλωσις, Πλούτ. 2. 961C. 2) τὸ σφραγίζειν, ὅθεν, ἐσφραγισμένον ἔγγραφον, διάταγμα, Βυζ. ΙΙ. τὸ παρατηρεῖν τὰ συμπτώματα, Γαλην.· ἴδε Foës. Oec. Hipp. ΙΙΙ. τὸ σημειοῦν ἐν τοῖς περιθωρίοις τὰ παράλληλα χωρία, κτλ., Εὐσ. Ἐκκλ. Ἱστ. 6. 16· ἐν τῷ πληθ., αἱ ἐν τῷ περιθωρίῳ σημειώσεις, αὐτόθι 5.19. IV. ὁρατὸν σημεῖον, οἷον σημαία, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΝΘ΄, 6).

Russian (Dvoretsky)

σημείωσις: εως ἡ
1) обозначение, указание (ἐπί τινος Plut.);
2) значение: ἐκτὸς εἶναι πάσης σημειώσεως Sext. не иметь решительно никакого значения.

Greek Monolingual

η / σημείωσις, -ώσεως, ΝΜΑ σημειῶ, σημειώνω
παρατήρηση, σχόλιο στο περιθώριο βιβλίου ή κάτω από το κείμενο
νεοελλ.
σημείωμα, σύντομη καταγραφή γεγονότων ή πληροφοριών
μσν.
σφραγισμένο έγγραφο, διάταγμα
μσν.-αρχ.
1. δήλωση με κάποιο σημείο, γραπτή δήλωση
2. κάθε ορατό σημείο
3. εξέταση
αρχ.
1. συμπέρασμα το οποίο συνάγεται από σημείο
2. παρατήρηση και καταγραφή τών συμπτωμάτων νόσου
3. διάγνωση.