δοθιήν: Difference between revisions
Ὑγίεια καὶ νοῦς ἀγαθὰ τῷ βίῳ δύο (πέλει) → Vitae bona duo, sanitas, prudentia → Zwei Lebensgüter sind Gesundheit und Verstand
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δοθιήν:''' ῆνος ὁ чирей Arph., Arst. | |elrutext='''δοθιήν:''' ῆνος ὁ [[чирей]] Arph., Arst. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 08:55, 11 May 2023
English (LSJ)
ῆνος, ὁ, small abscess, boil, Hp.Hum.20, Hermipp.30, Ar. V.1172, Telecl.43, Dsc.1.128.6, etc.
Spanish (DGE)
-ῆνος, ὁ
medic. absceso, forúnculo δοθιῆσιν ... ἁλίσκεσθαι Hp.Hum.20, οἱ νεφροὶ ... φαίνονται ... μεστοὶ ... δοθιήνων Arist.PA 667b5, cf. Dsc.1.128.6, Crit.Hist. en Gal.13.863, Gal.7.728, Hippiatr.Paris.1093, δοθιῆνες ἄπεπτοι Gal.2.163
•en usos cóm. δοθιῆνι σκόροδον ἠμφιεσμένῳ (te pareces a) un forúnculo con vestido de ajo Ar.V.1172, cf. Hermipp.30, Telecl.46.
German (Pape)
[Seite 651] ῆνος, ὁ, kleines Blutgeschwür, furunculus; Ar. Vesp. 1172; Medic. Vgl. Hdn. π. μον. λέξ, p. 17, wo aus Teleclid. steht δοθιῆνος ἔχων τὸ πρόσωπον, auch δοθιών angeführt ist.
French (Bailly abrégé)
ῆνος (ὁ) :
clou, furoncle.
Étymologie: DELG étym. inconnue.
Russian (Dvoretsky)
δοθιήν: ῆνος ὁ чирей Arph., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
δοθιήν: ῆνος, ὁ, μικρὸν ἐξοίδημα, ἐξάνθημα, Λατ. furunculus, Ἱππ. 51. 39, κτλ., Ἕρμιππ. Θεοῖς 4, Ἀριστοφ. Σφηξ. 1172, Τηλεκλείδ. ἐν Ἀδήλ. 5.
Greek Monolingual
ο (AM δοθιήν)
φλεγμονώδες, πυώδες εξοίδημα του δέρματος και του υποδόριου ιστού, καλόγερος, βούζουνας, διάθονας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η παρουσία του -θι- στη λ. κάνει πιθανή την υπόθεση ότι πρόκειται για δάνεια λ. Ο σχηματισμός της κατά τα αδήν, λειχήν, πυρήν κ.ά.].
Greek Monotonic
δοθιήν: -ῆνος, ὁ, μικρό απόστημα, εξάνθημα, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).
Frisk Etymological English
-ῆνος
Grammatical information: m.
Meaning: small abscess (Hp.),
Other forms: also δοθιών, -όνος (medic., Hdn. Gr.).
Derivatives: δοθιηνικόν medicine against δ. (Paul. Aeg.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Cf. λειχήν, ἀδήν, πυρήν etc. (Chantr. Form. 166f., Schwyzer 487) and βουβών, μυών (Chantraine 162, Schwyzer 488); further unclear. See Solmsen Wortf. 137f. The retaining of θι (cf. μέσ(σ)ος < *μέθι̯ος) suggests a loan. Fur. 172 n. 118 points to Pre-Greek words in -ην, and on p. 355 he compares δολεών ὁ δοθιήν, which is quite possible (as a variant, < *δοδ-).
Middle Liddell
n
a small abscess, boil, Ar. [deriv. uncertain]
Frisk Etymology German
δοθιήν: -ῆνος
{dothiḗn}
Forms: auch δοθιών, -όνος (Mediz., Hdn. Gr.).
Grammar: m.
Meaning: Furunkel (Hp., Kom. u. a.),
Derivative: Davon δοθιηνικόν ‘Heilmittel gegen δ.’ (Paul. Aeg.).
Etymology: Bildung wie λειχήν, ἀδήν, πυρήν usw. (Chantraine Formation 166f., Schwyzer 487) bzw. βουβών, μυών u. a. (Chantraine 162, Schwyzer 488); sonst dunkel. Einzelheiten bei Solmsen Wortf. 137f., der etwas voreilig als Grundwort ein Adjektiv *δοθιος ansetzt. Die Erhaltung von θι (vgl. μέσ(σ)ος aus *μέθι̯ος) macht späte Entlehnung wahrscheinlich. — Neugr. (Athos) διάθωνος, s. Kukules Ἀρχ. 27, 61ff.
Page 1,404
Translations
abscess
Arabic: دُمَّل, خُرَاج, خُرَّاج; Armenian: թարախակույտ, պալար; Bashkir: шеш, шешек; Belarusian: гнайні́к, верад, нарыў, абсцэс; Bulgarian: абсцес, цирей; Catalan: abscés; Cherokee: ᏚᏍᏗ; Chinese Mandarin: 膿腫, 脓肿; Czech: absces, hnisavý vřed; Dutch: abces, etterbuil, ettergezwel; Esperanto: absceso; Finnish: paise, märkäpesäke, absessi; French: abcès; Georgian: აბსცესი; German: Abszess, Eiterbeule; Greek: απόστημα; Ancient Greek: αἰγίλωψ, ἀπόσκημμα, ἀπόσκηψις, ἀπόστασις, ἀπόστημα, δοθιήν, δοθιών, ἐμπύημα, ἔμπυον, ἐμπύωμα, ἐναπόσκηψις, τὸ ἔμπυον; Haitian Creole: apse; Hindi: विद्रधि; Hungarian: tályog, kelés; Icelandic: kýli; Ido: abceso; Indonesian: abses; Interlingua: abscesso; Irish: easpa; Italian: ascesso; Japanese: 膿瘍, 腫れ物; Kazakh: іріңдік; Korean: 농양(膿瘍); Latin: vomica; Malay: bisul, abses; Malayalam: കുരു; Maltese: pustuletta; Maori: tāpoa, whēwhē, maiao, tuma; Norman: abcès; Norwegian Bokmål: abscess, byll, verkebyll; Persian: دمل, آبسه; Plautdietsch: Schwäa; Polish: ropień inan, absces; Portuguese: abscesso; Romanian: abces; Russian: гнойник, гнойничок, нарыв, абсцесс; Scottish Gaelic: neasgaid; Serbo-Croatian: čȉr, apsces; Spanish: absceso, flemón; Swedish: abscess; Tagalog: naknak; Turkish: apse; Ukrainian: гнійник, гнояк, гноянка, нарив, абсцес; Vietnamese: áp-xe; Welsh: crawniad; Westrobothnian: burning, bód; Yiddish: געשוויר