οἰνόφλυξ: Difference between revisions

From LSJ

τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἐξετάζειν → investigate what happened before the flood, investigate what happened in the distant past, investigate what happened before Euclid, investigate what happened before the year of Euclid

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oinoflyks
|Transliteration C=oinoflyks
|Beta Code=oi)no/fluc
|Beta Code=oi)no/fluc
|Definition=ῠγος, ὁ, ἡ, ([[φλύω]]) [[wine bibber]], [[winebibber]], [[wine-bibber]], [[winesop]], [[wino]], [[drunkard]], [[given to drinking]], [[drunken]], Hp.Prorrh. 2.2, X.Ap.19, Pl.Erx.405e, Arist.Po.1461a15.
|Definition=οἰνόφλῠγος, ὁ, ἡ, ([[φλύω]]) [[wine bibber]], [[winebibber]], [[wine-bibber]], [[winesop]], [[wino]], [[drunkard]], [[given to drinking]], [[drunken]], Hp.Prorrh. 2.2, X.Ap.19, Pl.Erx.405e, Arist.Po.1461a15.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 16:55, 8 December 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνόφλυξ Medium diacritics: οἰνόφλυξ Low diacritics: οινόφλυξ Capitals: ΟΙΝΟΦΛΥΞ
Transliteration A: oinóphlyx Transliteration B: oinophlyx Transliteration C: oinoflyks Beta Code: oi)no/fluc

English (LSJ)

οἰνόφλῠγος, ὁ, ἡ, (φλύω) wine bibber, winebibber, wine-bibber, winesop, wino, drunkard, given to drinking, drunken, Hp.Prorrh. 2.2, X.Ap.19, Pl.Erx.405e, Arist.Po.1461a15.

French (Bailly abrégé)

φλυγος (ὁ, ἡ)
homme ivre, ivrogne.
Étymologie: οἶνος, φλύω.

German (Pape)

υγος, weintrunken, trunksüchtig; Plat. Eryx. 405e; Xen. Apol. 19; Arist. poet. 25; Ath. V.220c.

Russian (Dvoretsky)

οἰνόφλυξ: φλῠγος adj. преданный пьянству, пьянствующий Xen., Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνόφλυξ: -ῠγος, ὁ, ἡ, (φλύω) εἰς οἰνοποσίαν δεδομένος, μέθυσος, Ἱπποκρ. 83G, Ξεν. Ἀπολ. 19, Πλάτ. Ἐρυξ. 405Ε, Ἀριστ. Ποιητ. 25. 16. - Καθ’ Ἡσύχ.: «οἰνόφλυξ· αἰσχρός. μέθυσος» καὶ «ὁ κακεπίθυμος οἴνου. οἰνοφερής, πάροινος». - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 43.

Greek Monolingual

ο, η (Α οἰνόφλυξ, -υχος)
ο μεθυσμένος ή αυτός που έχει συνήθεια να πίνει πάρα πολύ, ο μέθυσος, ο μπεκρής, ο πιωμένος κατά κόροοἶσθα ὑπ' ἐμοῦ γεγε
νημένον... ἐκ μετριοπότου οἰνόφλυγα», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -φλυξ (< φλύω «αναβράζω», ξεχειλίζω»)].

Greek Monotonic

οἰνόφλυξ: -ῠγος, ὁ, ἡ (φλύω), παραδομένος στο ποτό, μεθυσμένος, σε Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

οἰνό-φλυξ, ῠγος, φλύω
given to drinking, drunken, Xen., etc.

Mantoulidis Etymological

(=μέθυσος). Ἀπ τό οἶνος + φλύω (=ξεχειλίζω). Δές γιά ἄλλα παράγωγα στή λέξη οἶνος.