θανατούσια: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (elru replacement)
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''θᾰνᾰτούσια:''' τά (''[[sc.]]'' [[ἱερά]]) [[празднество в честь мертвых]] uc.
|elrutext='''θᾰνᾰτούσια:''' τά (sc. [[ἱερά]]) празднество в честь мертвых Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 22:11, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θᾰνᾰτούσια Medium diacritics: θανατούσια Low diacritics: θανατούσια Capitals: ΘΑΝΑΤΟΥΣΙΑ
Transliteration A: thanatoúsia Transliteration B: thanatousia Transliteration C: thanatoysia Beta Code: qanatou/sia

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά, a feast of the dead, Luc.VH2.22.

German (Pape)

[Seite 1186] τά, sc. ἱερά, das Todtenfest, Luc. V. H. 2, 22.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
fête des morts.
Étymologie: θάνατος.

Russian (Dvoretsky)

θᾰνᾰτούσια: τά (sc. ἱερά) празднество в честь мертвых Luc.

Greek (Liddell-Scott)

θᾰνᾰτούσια: (ἐνν ἱερά), τά, ἑορτὴ τῶν νεκρῶν, Λουκ. Ἀληθ. Ἱστ. 2. 22.

Greek Monolingual

θανατούσια, τὰ (Α)
εορτή τών νεκρών.
[ΕΤΥΜΟΛ. θανατούσια, ενν. ιερά < θάνατος, κατά το γερουσία.

Greek Monotonic

θᾰνᾰτούσια: (ενν. ἱερά), τά, η γιορτή προς τιμή των νεκρών, σε Λουκ.

Middle Liddell

sc. ἱερά, τά, a feast of the dead, Luc.