parvulus: Difference between revisions

From LSJ

ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $4 $6 $8 $9<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=parvulus parvula, parvulum ADJ :: very small, very young; unimportant; slight, petty<br />parvulus parvulus parvuli N M :: [[infancy]], [[childhood]]; [[small child]], [[infant]]
|lnetxt=parvulus parvula, parvulum ADJ :: [[very small]], [[very young]]; [[unimportant]]; [[slight]], [[petty]]<br />parvulus parvulus parvuli N M :: [[infancy]], [[childhood]]; [[small child]], [[infant]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:50, 16 May 2024

Latin > English

parvulus parvula, parvulum ADJ :: very small, very young; unimportant; slight, petty
parvulus parvulus parvuli N M :: infancy, childhood; small child, infant

Latin > English (Lewis & Short)

parvŭlus: or parvŏlus, a, um,
I adj. dim. parvus, very small, little, petty, slight, (class.): ne dum parvulum hoc consequimur, illud amittamus, quod maximum est, Cic. Inv. 2, 3, 10: parvola magni formica laboris, Hor. S. 1, 1, 33: parvula, pumilis, Lucr. 4, 1162: impulsio, Cic. Inv. 2, 8, 25: res, id. Quint. 16, 53: pecunia, id. Rosc. Com. 8: stridor, Plin. 17, 24, 37, § 221: res, Hor. Ep. 1, 18, 29: tuta et parvola laudo, id. ib. 15, 42: proelium, a skirmish, Caes. B. G. 2, 30: detrimentum, id. ib. 5, 50: causa, Lucr. 4, 193.—
II In partic.
   A Of age, little, young: a parvulo, from his childhood, = a puero, Ter. And. 1, 1, 8: parvula (soror), id. Eun. 3, 3, 18: segmentatis dormisset parvula cunis, when a child, Juv. 6, 89; cf.: ab parvulis, from their infancy or childhood, Caes. B. G. 6, 21; cf.: a parvulā aetate, Just. 12, 4.—Esp. as subst.: parvŭlus, i, m., a child: si quis mihi parvulus aulā luderet Aeneas, Verg. A. 4, 328; cf.: rex Si vis tu fieri, nullus tibi parvolus aulā Luserit Aeneas, Juv. 5, 138: parvulus enim natus est nobis, Vulg. Isa. 9, 6: exceptis parvulis, id. Matt. 14, 24.—Of animals: (ursi) parvuli excepti, Caes. B. G. 6, 28, 4.—
   B Too little, i. e. not equal to, not sufficient for a thing: quam illi rei ego etiam nunc sum parvolus! Plaut. Ps. 3, 1, 17.—
   C Deficient in understanding, indiscreet, Arn. 1, 43.—Hence, adv.: parvŭlum, little, not much (not in Cic. or Cæs.): aut nihil aut parvulum, Cels. 7, 18, 32: parvulum referret, an, etc., Plin. Ep. 8, 14, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

parvŭlus,¹⁰ a, um, dim. de parvus, très petit : Cic. Com. 23 ; Cæs. G. 2, 30, 1 ; Lucr. 4, 193 || tout jeune : a parvulo [en parl. d’un seul] Ter. Andr. 35 ; a parvulis [en parl. de plusieurs] Cæs. G. 6, 21, 3, dès l’enfance.

Latin > German (Georges)

parvulus (parvolus), a, um (Demin. v. parvus), I) klein, navicula, Caes.: navigiolum, Auct. b. Afr.: casula, Apul.: oppidum, Curt.: castellum, Sen.: pecunia, kleines Vermögen, Cic.: parvula equestria proelia, Caes.: p. res, Ter. u. Cic.: causa, Bagatelle, Cic.: causula, ganz geringe Veranlassung, Auct. b. Afr.: filius, Lact., pueruli, Hieron., pusio, Arnob.: parvulo labore, mit einem bißchen Mühe, Cic. – erat parvulus staturā (von St.), Sen. rhet. – dum parvulum (etwas Unbedeutendes) consequamur, Cic.: ex parvulo incipere, klein anfangen, Cels.: parvula (beschränkte Verhältnisse) laudo, Hor. – parvulum adv. = nur ein wenig, si (scrotum) ducitur, aut nihil aut parvulum intenditur, Cels. 7, 18. p. 297, 5 D.: quia parvulum referret, an idem displiceret, quibus non idem placuisset, Plin. ep. 8, 14, 14; vgl. Plin. ep. 8, 17, 6. – II) übtr., klein = jung, a) übh.: Aeneas, Verg.: filius, Cic., filiolus, Val. Max.: filia, Nep.: filii vel parvuli vel grandiusculi, Augustin.: aetas, Iustin.: parvulus, ein kleines Kind, Iustin.: a parvulo, von der ersten Kindheit an, Ter.: so auch ab parvulis (v. mehreren oder wenn einer von sich im Plur. spricht), Caes.: dah. parvuli, Kinder = Unverständige, Arnob. 1, 43. – b) noch zu jung für etwas = ihm nicht gewachsen, m. Dat., illi rei ego etiam nunc sum parvolus, Plaut. Pseud. 783.