ἀριγνώς: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (LSJ1 replacement) |
lsj>Spiros |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arignos | |Transliteration C=arignos | ||
|Beta Code=a)rignw/s | |Beta Code=a)rignw/s | ||
|Definition=[ᾰ], ωτος, ὁ, ἡ, = [[ἀρίγνωτος]] ([[easy to be known]], | |Definition=[ᾰ], ωτος, ὁ, ἡ, = [[ἀρίγνωτος]] ([[easy to be known]], [[infamous]]), in nom. pl. [[ἀριγνῶτες]], Pi.''N.''5.12. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰριγνώς</b> [[famous]] Ἐνδαίδος ἀριγνῶτες υἱοί (ἀρίγνωτες codd.: v. Wackernagel, Kl. Schr. 1131) (N. 5.12) | |sltr=<b>ᾰριγνώς</b> [[famous]] Ἐνδαίδος ἀριγνῶτες υἱοί (ἀρίγνωτες codd.: v. Wackernagel, Kl. Schr. 1131) (N. 5.12) | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[infamous]]=== | |||
Bulgarian: опозорен; Catalan: infame; Chinese Mandarin: 臭名昭著; Czech: nechvalně známý; Danish: berygtet, infamøs; Dutch: [[berucht]]; Esperanto: fifama; Finnish: pahamaineinen, surullisenkuuluisa; French: [[tristement célèbre]]; Galician: infame; German: [[anrüchig]], [[berüchtigt]], [[berühmt]], [[ehrlos]], [[entehrend]], [[gemein]], [[infam]], [[niederträchtig]], [[schändlich]], [[verrucht]], [[verrufen]]; Greek: [[διαβόητος]]; Ancient Greek: [[ἀδόκιμος]], [[ἄδοξος]], [[αἰσχρός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀριγνώς]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσχημος]], [[ἀσχήμων]], [[βδελυρός]], [[βδελυχρός]], [[διαβόητος]], [[δυσκλεής]], [[δύσφημος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπίρρητος]], [[κακόδοξος]], [[κακοήθης]], [[κατάφημος]], [[κλύμενος]], [[περιβόητος]], [[περιφορητός]], [[περιφόρητος]]; Hungarian: hírhedt; Ido: infama; Italian: [[famigerato]]; Japanese: 悪名高い; Korean: 악명 높은; Latin: [[infamis]]; Norwegian: beryktet; Occitan: infame; Old English: unhlīsful; Polish: niesławny; Portuguese: [[infame]], [[famigerado]]; Romanian: infam, nerușinat, ticălos; Russian: [[бесславный]], [[позорный]], [[печально известный]], [[печально знаменитый]]; Scottish Gaelic: droch-chliùiteach; Spanish: [[de mala fama]], [[malfamado]], [[malafamado]]; Swedish: ökänd, vanärande, vanfrejdad, äreslös; Turkish: alçak, ayıp, iğrenç, kepaze, kötü şöhretli, rezil, rezilane, rezilcesine, utanç verici; Ukrainian: безславний, сумнозві́сний; Westrobothnian: illtjännd | |||
}} | }} |
Revision as of 06:26, 7 October 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ωτος, ὁ, ἡ, = ἀρίγνωτος (easy to be known, infamous), in nom. pl. ἀριγνῶτες, Pi.N.5.12.
Spanish (DGE)
-ῶτος
• Prosodia: [ᾰ-]
muy famoso Ἐνδαΐδος ἀριγνῶτες υἱοί Pi.N.5.12, cf. dud. Sapph.96.4 (v. Ἀριγνώτη, ἀρίγνωτος).
German (Pape)
[Seite 350] ῶτος, sehr bekannt, berühmt, Pind. N. 5, 12 υἱοί.
Russian (Dvoretsky)
ἀρῐγνώς: ῶτος adj. Pind. = ἀρίγνωτος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀριγνώς: -ωτος, ὁ, ἡ, ὁ διακεκριμένος, ἐπιφανής, Ἐνδαΐδος ἀρίγνωτες υἱοὶ Πινδ. Ν. 5. 21˙ πρβλ. Λοβ. Παραλειπ. 181.
English (Slater)
ᾰριγνώς famous Ἐνδαίδος ἀριγνῶτες υἱοί (ἀρίγνωτες codd.: v. Wackernagel, Kl. Schr. 1131) (N. 5.12)
Translations
infamous
Bulgarian: опозорен; Catalan: infame; Chinese Mandarin: 臭名昭著; Czech: nechvalně známý; Danish: berygtet, infamøs; Dutch: berucht; Esperanto: fifama; Finnish: pahamaineinen, surullisenkuuluisa; French: tristement célèbre; Galician: infame; German: anrüchig, berüchtigt, berühmt, ehrlos, entehrend, gemein, infam, niederträchtig, schändlich, verrucht, verrufen; Greek: διαβόητος; Ancient Greek: ἀδόκιμος, ἄδοξος, αἰσχρός, ἀμφιβόητος, ἀνώνυμος, ἀοίδιμος, ἀριγνώς, ἀρίγνωτος, ἄρρητος, ἄσχημος, ἀσχήμων, βδελυρός, βδελυχρός, διαβόητος, δυσκλεής, δύσφημος, ἐπιβόητος, ἐπίρρητος, κακόδοξος, κακοήθης, κατάφημος, κλύμενος, περιβόητος, περιφορητός, περιφόρητος; Hungarian: hírhedt; Ido: infama; Italian: famigerato; Japanese: 悪名高い; Korean: 악명 높은; Latin: infamis; Norwegian: beryktet; Occitan: infame; Old English: unhlīsful; Polish: niesławny; Portuguese: infame, famigerado; Romanian: infam, nerușinat, ticălos; Russian: бесславный, позорный, печально известный, печально знаменитый; Scottish Gaelic: droch-chliùiteach; Spanish: de mala fama, malfamado, malafamado; Swedish: ökänd, vanärande, vanfrejdad, äreslös; Turkish: alçak, ayıp, iğrenç, kepaze, kötü şöhretli, rezil, rezilane, rezilcesine, utanç verici; Ukrainian: безславний, сумнозві́сний; Westrobothnian: illtjännd