quoad: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα πολλῶν ἐστιν αἰτία κακῶν → Malis initium lingua permultis dedit → Die Zunge ist vielfachen Leides Ursache

Menander, Monostichoi, 220
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>quŏ-ad</b>: (monosyl., Lucr. 2, 849; Hor. S. 2, 3, 91; collat. form [[quaad]], Varr. R. R. 1, 1, 2; Inscr. Fabr. p. 641, 357; cf. Cardin. Dipl. p. 22, 30, and n. 337, and Cavedon. Marm. Moden. p. 243), adv. orig. [[quod]]-ad = ad [[quod]],<br /><b>I</b> [[how]] [[long]]?<br /><b>I</b> Lit., in [[direct]] questions ([[rare]]): senem Quoad exspectatis vestrum? Ter. Phorm. 1, 2, 98.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> As [[long]] as: [[quousque]], [[inquies]]? [[quoad]] erit integrum, Cic. Att. 15, 23, 1: [[tamdiu]] velle debebis, [[quoad]] te, [[quantum]] proficias, non poenitebit, id. Off. 1, 1, 2: [[quoad]] vixit, id. Verr. 2, 1, 23, § 60.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Till, [[until]], [[until]] [[that]]: [[ferrum]] [[usque]] eo retinuit, [[quoad]] renuntiatum est vicisse Boeotios, Nep. Epam. 9, 3; 2, 5: [[hactenus]] [[existimo]], consolationem recte adhibitam esse, [[quoad]] certior fieres, Cic. Fam. 4, 3, 3: [[quoad]] [[ipse]] cum exercitu [[propius]] accessisset, Caes. B. G. 4, 11; Liv. 5, 50; Suet. Caes. 14; Just. 12, 9, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> How [[far]], as [[far]] as: videte [[nunc]], [[quoad]] fecerit [[iter]] apertius, [[quam]] [[antea]], Cic. Agr. 1, 2, 5; cf.: jus civile [[eatenus]] exercuerunt, [[quoad]] populum praestare voluerunt, id. Leg. 1, 4, 14; id. Phil. 11, 3, 6: [[quoad]] insequi poterat, Liv. 2, 25; 22, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; So [[far]] as, as [[much]] as: jubeo te salvere voce summā, [[quoad]] [[vires]] valent, as [[far]] as my [[strength]] reaches, Plaut. As. 2, 2, 30: est [[modus]] [[tamen]], [[quoad]] pati uxorem [[oportet]], to [[what]] [[extent]], id. Men. 5, 2, 19: [[quoad]] patiatur [[consuetudo]], as [[far]] as [[custom]] permits, Varr. L. L. 9, § 1: cognitis, [[quoad]] possunt ab homine cognosci, bonorum et malorum finibus, Cic. Tusc. 4, 38, 82: ut, [[quoad]] possem et liceret, [[nunquam]] discederem, id. Lael. 1, 1; id. Q. Fr. 1, 1, 3.—With gen. ejus in the [[phrase]], [[quoad]] ejus facere [[possum]], as [[far]] or as [[well]] as I can: tu [[tamen]] velim ne intermittas, [[quoad]] ejus (facere) poteris, scribere ad me, Cic. Att. 11, 12, 4 (B. and K. [[quod]]); id. Fam. 3, 2, 2 Orell.: ut [[quoad]] ejus fieri possit, as [[much]] as [[possible]], id. Inv. 2, 6, 20: id eos ut prohiberet, [[quoad]] ejus [[sine]] [[bello]] posset. praetori [[mandatum]] est, as [[far]] as [[possible]] [[without]] having [[recourse]] to [[arms]], Liv. 39, 45.—Without ejus: [[quoad]] facere potui, Cic. de Or. 2, 72, 291.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[respect]] to, as to, = [[quod]] attinet ad ([[with]] the acc. [[only]] in the foll. examples [[where]] the [[text]] is [[doubtful]]): [[quoad]] diem, Liv. 42, 6, 6 MSS. (Weissenb. [[quam]] ad diem): [[quoad]] sexum, multitudinem, casum, Varr. L. L. 8, 23, § 46 Müll. (MSS. [[quod]] sexum; perh. ad is omitted; cf. Müll. ad loc.): nec [[interest]], [[quoad]] feras bestias et volucres, [[utrum]], etc., Dig. 41, 1, 3 (Momms. [[quod]] ad feras).
|lshtext=<b>quŏ-ad</b>: (monosyl., Lucr. 2, 849; Hor. S. 2, 3, 91; collat. form [[quaad]], Varr. R. R. 1, 1, 2; Inscr. Fabr. p. 641, 357; cf. Cardin. Dipl. p. 22, 30, and n. 337, and Cavedon. Marm. Moden. p. 243), adv. orig. [[quod]]-ad = ad [[quod]],<br /><b>I</b> [[how]] [[long]]?<br /><b>I</b> Lit., in [[direct]] questions ([[rare]]): senem Quoad exspectatis vestrum? Ter. Phorm. 1, 2, 98.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> As [[long]] as: [[quousque]], [[inquies]]? [[quoad]] erit integrum, Cic. Att. 15, 23, 1: [[tamdiu]] velle debebis, [[quoad]] te, [[quantum]] proficias, non poenitebit, id. Off. 1, 1, 2: [[quoad]] vixit, id. Verr. 2, 1, 23, § 60.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Till, [[until]], [[until]] [[that]]: [[ferrum]] [[usque]] eo retinuit, [[quoad]] renuntiatum est vicisse Boeotios, Nep. Epam. 9, 3; 2, 5: [[hactenus]] [[existimo]], consolationem recte adhibitam esse, [[quoad]] certior fieres, Cic. Fam. 4, 3, 3: [[quoad]] [[ipse]] cum exercitu [[propius]] accessisset, Caes. B. G. 4, 11; Liv. 5, 50; Suet. Caes. 14; Just. 12, 9, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> How [[far]], as [[far]] as: videte [[nunc]], [[quoad]] fecerit [[iter]] apertius, [[quam]] [[antea]], Cic. Agr. 1, 2, 5; cf.: jus civile [[eatenus]] exercuerunt, [[quoad]] populum praestare voluerunt, id. Leg. 1, 4, 14; id. Phil. 11, 3, 6: [[quoad]] insequi poterat, Liv. 2, 25; 22, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; So [[far]] as, as [[much]] as: jubeo te salvere voce summā, [[quoad]] [[vires]] valent, as [[far]] as my [[strength]] reaches, Plaut. As. 2, 2, 30: est [[modus]] [[tamen]], [[quoad]] pati uxorem [[oportet]], to [[what]] [[extent]], id. Men. 5, 2, 19: [[quoad]] patiatur [[consuetudo]], as [[far]] as [[custom]] permits, Varr. L. L. 9, § 1: cognitis, [[quoad]] possunt ab homine cognosci, bonorum et malorum finibus, Cic. Tusc. 4, 38, 82: ut, [[quoad]] possem et liceret, [[nunquam]] discederem, id. Lael. 1, 1; id. Q. Fr. 1, 1, 3.—With gen. ejus in the [[phrase]], [[quoad]] ejus facere [[possum]], as [[far]] or as [[well]] as I can: tu [[tamen]] velim ne intermittas, [[quoad]] ejus (facere) poteris, scribere ad me, Cic. Att. 11, 12, 4 (B. and K. [[quod]]); id. Fam. 3, 2, 2 Orell.: ut [[quoad]] ejus fieri possit, as [[much]] as [[possible]], id. Inv. 2, 6, 20: id eos ut prohiberet, [[quoad]] ejus [[sine]] [[bello]] posset. praetori [[mandatum]] est, as [[far]] as [[possible]] [[without]] having [[recourse]] to [[arms]], Liv. 39, 45.—Without ejus: [[quoad]] facere potui, Cic. de Or. 2, 72, 291.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[respect]] to, as to, = [[quod]] attinet ad ([[with]] the acc. [[only]] in the foll. examples [[where]] the [[text]] is [[doubtful]]): [[quoad]] diem, Liv. 42, 6, 6 MSS. (Weissenb. [[quam]] ad diem): [[quoad]] sexum, multitudinem, casum, Varr. L. L. 8, 23, § 46 Müll. (MSS. [[quod]] sexum; perh. ad is omitted; cf. Müll. ad loc.): nec [[interest]], [[quoad]] feras bestias et volucres, [[utrum]], etc., Dig. 41, 1, 3 (Momms. [[quod]] ad feras).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>quŏăd</b>,⁹ adv., interrog. et relat.,<br /><b>1</b> jusqu’où, jusqu’à quel point, jusqu’au point où : videte, [[quoad]] fecerit [[iter]]... Cic. Agr. 1, 5, voyez jusqu’où il s’[[est]] avancé || pervenit [[quoad]] progredi potuit hominis [[amentia]] Cic. Phil. 11, 6, il [[est]] allé jusqu’au point où pouvait parvenir la folie d’un homme, cf. Cic. Leg. 1, 14 ; [[quoad]] facere [[potui]] Cic. de Or. 2, 29, dans la mesure où j’ai pu le faire, cf. Cic. Att. 4, 6, 4 ; Agr. 2, 19 || [[quoad]] [[ejus]] Cic. Inv. 2, 20, comme [[quod]] [[ejus]], v. qui, I, B S 3 b) || [[quoad]] longissime potest [[mens]] mea respicere [[spatium]]... Cic. Arch. 1, aussi loin que mon esprit peut regarder en arrière l’espace..., cf. Liv. 1, 18, 8<br /><b>2</b> [temps] : <b> a)</b> jusqu’à quand ; tant que : [[quoad]] exspectatis...? Ter. Phorm. 148, jusqu’à quand attendez-vous... ?; 462 [comparer 524 ], à quel terme, à quel dernier délai || [[tamdiu]]... [[quoad]] Cic. Off. 1, 2, aussi longtemps que ; [[quoad]] vixit Cic. Verr. 2, 1, 60, autant qu’il a vécu ; fui Capuæ [[quoad]] consules Cic. Att. 8, 11&nbsp;b, 2, je [[suis]] resté à Capoue autant que les consuls ; <b> b)</b> jusqu’à ce que : ut, [[quoad]] [[rex]] [[declaratus]] esset... Cic. Rep. 2, 23, pour que, jusqu’à ce qu’un roi fût nommé... ; [[usque]] eo... [[quoad]] Nep. Epam. 9, 3, jusqu’au moment où. monosyll. Lucr. 2, 849 ; Hor. S. 2, 3, 91 || [[quaad]] [[Varro]] R. 1, 1, 2.
}}
}}

Revision as of 06:43, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

quŏ-ad: (monosyl., Lucr. 2, 849; Hor. S. 2, 3, 91; collat. form quaad, Varr. R. R. 1, 1, 2; Inscr. Fabr. p. 641, 357; cf. Cardin. Dipl. p. 22, 30, and n. 337, and Cavedon. Marm. Moden. p. 243), adv. orig. quod-ad = ad quod,
I how long?
I Lit., in direct questions (rare): senem Quoad exspectatis vestrum? Ter. Phorm. 1, 2, 98.—
II Transf.
   A As long as: quousque, inquies? quoad erit integrum, Cic. Att. 15, 23, 1: tamdiu velle debebis, quoad te, quantum proficias, non poenitebit, id. Off. 1, 1, 2: quoad vixit, id. Verr. 2, 1, 23, § 60.—
   2    Till, until, until that: ferrum usque eo retinuit, quoad renuntiatum est vicisse Boeotios, Nep. Epam. 9, 3; 2, 5: hactenus existimo, consolationem recte adhibitam esse, quoad certior fieres, Cic. Fam. 4, 3, 3: quoad ipse cum exercitu propius accessisset, Caes. B. G. 4, 11; Liv. 5, 50; Suet. Caes. 14; Just. 12, 9, 11.—
   B How far, as far as: videte nunc, quoad fecerit iter apertius, quam antea, Cic. Agr. 1, 2, 5; cf.: jus civile eatenus exercuerunt, quoad populum praestare voluerunt, id. Leg. 1, 4, 14; id. Phil. 11, 3, 6: quoad insequi poterat, Liv. 2, 25; 22, 6.—
   2    So far as, as much as: jubeo te salvere voce summā, quoad vires valent, as far as my strength reaches, Plaut. As. 2, 2, 30: est modus tamen, quoad pati uxorem oportet, to what extent, id. Men. 5, 2, 19: quoad patiatur consuetudo, as far as custom permits, Varr. L. L. 9, § 1: cognitis, quoad possunt ab homine cognosci, bonorum et malorum finibus, Cic. Tusc. 4, 38, 82: ut, quoad possem et liceret, nunquam discederem, id. Lael. 1, 1; id. Q. Fr. 1, 1, 3.—With gen. ejus in the phrase, quoad ejus facere possum, as far or as well as I can: tu tamen velim ne intermittas, quoad ejus (facere) poteris, scribere ad me, Cic. Att. 11, 12, 4 (B. and K. quod); id. Fam. 3, 2, 2 Orell.: ut quoad ejus fieri possit, as much as possible, id. Inv. 2, 6, 20: id eos ut prohiberet, quoad ejus sine bello posset. praetori mandatum est, as far as possible without having recourse to arms, Liv. 39, 45.—Without ejus: quoad facere potui, Cic. de Or. 2, 72, 291.—
   3    With respect to, as to, = quod attinet ad (with the acc. only in the foll. examples where the text is doubtful): quoad diem, Liv. 42, 6, 6 MSS. (Weissenb. quam ad diem): quoad sexum, multitudinem, casum, Varr. L. L. 8, 23, § 46 Müll. (MSS. quod sexum; perh. ad is omitted; cf. Müll. ad loc.): nec interest, quoad feras bestias et volucres, utrum, etc., Dig. 41, 1, 3 (Momms. quod ad feras).

Latin > French (Gaffiot 2016)

quŏăd,⁹ adv., interrog. et relat.,
1 jusqu’où, jusqu’à quel point, jusqu’au point où : videte, quoad fecerit iter... Cic. Agr. 1, 5, voyez jusqu’où il s’est avancé