talio: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tālĭo</b>: ōnis, f. (<br /><b>I</b> masc., Tert. adv. Marc. 4, 16) [[talis]]; in jurid. lang., a [[punishment]] [[similar]] and [[equal]] to the [[injury]] sustained, [[like]] for [[like]], [[retaliation]] in [[kind]]: talionis mentionem fieri in XII. ait [[Verrius]] hoc [[modo]]: si [[membrum]] rupit, ni cum eo pacit, [[talio]] esto, [[neque]] id, [[quid]] significet, indicat, [[puto]], [[quia]] notum est. Permittit [[enim]] lex parem vindictam, Fest. p. 363 Müll.; [[Cato]] ap. Prisc. p. 710 P.; Gell. 20, 1, 33 sq.; 20, 1, 38; Cic. ap. Aug. Civ. Dei, 21, 11; Plin. 7, 54, 55, § 187; Tert. adv. Marc. 4, 16: corrumpit [[sine]] talione [[caelebs]], i. e. [[with]] [[impunity]], Mart. 12, 63, 10.
|lshtext=<b>tālĭo</b>: ōnis, f. (<br /><b>I</b> masc., Tert. adv. Marc. 4, 16) [[talis]]; in jurid. lang., a [[punishment]] [[similar]] and [[equal]] to the [[injury]] sustained, [[like]] for [[like]], [[retaliation]] in [[kind]]: talionis mentionem fieri in XII. ait [[Verrius]] hoc [[modo]]: si [[membrum]] rupit, ni cum eo pacit, [[talio]] esto, [[neque]] id, [[quid]] significet, indicat, [[puto]], [[quia]] notum est. Permittit [[enim]] lex parem vindictam, Fest. p. 363 Müll.; [[Cato]] ap. Prisc. p. 710 P.; Gell. 20, 1, 33 sq.; 20, 1, 38; Cic. ap. Aug. Civ. Dei, 21, 11; Plin. 7, 54, 55, § 187; Tert. adv. Marc. 4, 16: corrumpit [[sine]] talione [[caelebs]], i. e. [[with]] [[impunity]], Mart. 12, 63, 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tālĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[talis]]), talion, peine du talion : Fest. 363 ; Gell. 20, 1, 33 ; 20, 1, 38 ; Cic. Leg. frg. 4.
}}
}}

Revision as of 07:06, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tālĭo: ōnis, f. (
I masc., Tert. adv. Marc. 4, 16) talis; in jurid. lang., a punishment similar and equal to the injury sustained, like for like, retaliation in kind: talionis mentionem fieri in XII. ait Verrius hoc modo: si membrum rupit, ni cum eo pacit, talio esto, neque id, quid significet, indicat, puto, quia notum est. Permittit enim lex parem vindictam, Fest. p. 363 Müll.; Cato ap. Prisc. p. 710 P.; Gell. 20, 1, 33 sq.; 20, 1, 38; Cic. ap. Aug. Civ. Dei, 21, 11; Plin. 7, 54, 55, § 187; Tert. adv. Marc. 4, 16: corrumpit sine talione caelebs, i. e. with impunity, Mart. 12, 63, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tālĭō,¹⁴ ōnis, f. (talis), talion, peine du talion : Fest. 363 ; Gell. 20, 1, 33 ; 20, 1, 38 ; Cic. Leg. frg. 4.