litus: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lītŭs</b>⁷ <b>(</b>et [[non]] <b>[[littus]])</b>, ŏris, n., rivage, côte, littoral : Cic. Top. 32 ; Amer. 72, etc. || site sur la plage : Virg. En. 4, 212 ; Tac. H. 3, 63 || lieu de débarquement : Suet. Tib. 40 || [rive d’un fleuve] : Cic. Inv. 2, 97 ; Virg. En. 8, 83 || [d’un [[lac]] : Catul. 35, 4 ; Plin. Min. Ep. 9, 7, 2.<br />(2) <b>lĭtus</b>, a, um, part. de [[lino]].<br />(3) <b>lĭtŭs</b>, abl. ū, m., action d’enduire : Plin. 33, 110.
|gf=(1) <b>lītŭs</b>⁷ <b>(</b>et [[non]] <b>[[littus]])</b>, ŏris, n., rivage, côte, littoral : Cic. Top. 32 ; Amer. 72, etc. &#124;&#124; site sur la plage : Virg. En. 4, 212 ; Tac. H. 3, 63 &#124;&#124; lieu de débarquement : Suet. Tib. 40 &#124;&#124; [rive d’un fleuve] : Cic. Inv. 2, 97 ; Virg. En. 8, 83 &#124;&#124; [d’un [[lac]] : Catul. 35, 4 ; Plin. Min. Ep. 9, 7, 2.<br />(2) <b>lĭtus</b>, a, um, part. de [[lino]].<br />(3) <b>lĭtŭs</b>, abl. ū, m., action d’enduire : Plin. 33, 110.||site sur la plage : Virg. En. 4, 212 ; Tac. H. 3, 63||lieu de débarquement : Suet. Tib. 40||[rive d’un fleuve] : Cic. Inv. 2, 97 ; Virg. En. 8, 83||[d’un [[lac]] : Catul. 35, 4 ; Plin. Min. Ep. 9, 7, 2.<br />(2) <b>lĭtus</b>, a, um, part. de [[lino]].<br />(3) <b>lĭtŭs</b>, abl. ū, m., action d’enduire : Plin. 33, 110.
}}
}}

Revision as of 07:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lītus: (not littus), ŏris, n. cf. λίμνη, λειμών, λιμήν; and lino,
I the sea-shore, seaside, beach, strand (opp. ripa, the bank of a river: ora, the coast of the sea; cf. Ov. M. 1, 37 sqq.; Verg. A. 3, 75): litus est, quousque maximus fluctus a mari pervenit, Dig. 50, 16, 96: solebat Aquilius quaerentibus, quid esset litus, ita definire: qua fluctus eluderet, Cic. Top. 7, 32: quid est tam commune quam ... litus ejectis, id. Rosc. Am. 26, 72: litus tunditur undā, Cat. 11, 4: praetervolare litora, Hor. Epod. 16, 40: Circaeae raduntur litora terrae, Verg. A. 7, 10: petere, Ov. M. 2, 844: intrare, id. ib. 14, 104: sinuosum legere, Val. Fl. 2, 451: litoris ora, Verg. A. 3, 396; cf. id. G. 2, 44.—Prov.: litus arare, i. e. to labor in vain, take useless pains, Ov. Tr. 5, 4, 48; so, litus sterili versamus aratro, Juv. 7, 49: in litus harenas fundere, to pour sand on the sea-shore, i. e. to add to that of which there is already an abundance, Ov. Tr. 5, 6, 44.—
II Transf.
   A A landing-place: quod uno parvoque litore adiretur, Suet. Tib. 40.—
   B The shore of a lake: Trasimeni litora, Sil. 15, 818: Larium litus, Cat. 35, 4; Plin. Ep. 9, 7.—
   C The bank of a river: hostias constituit omnes in litore, Cic. Inv. 2, 31, 97: viridique in litore conspicitur sus, Verg. A. 8, 83: percussa fluctu litora, id. E. 5, 83.—
   D Land situated on the sea-side: cui litus arandum dedimus, Verg. A. 4, 212: electione litorum, Tac. H. 3, 63.
lĭtus: a, um, Part., from lino.
lĭtus: ūs, m. lino,
I a smearing, besmearing, anointing: litu, Plin. 33, 6, 35, § 110 (Cels. 6, 6, 20, instead of litum we should read lenitum; v. Targa, ad loc.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lītŭs(et non littus), ŏris, n., rivage, côte, littoral : Cic. Top. 32 ; Amer. 72, etc. || site sur la plage : Virg. En. 4, 212 ; Tac. H. 3, 63 || lieu de débarquement : Suet. Tib. 40 || [rive d’un fleuve] : Cic. Inv. 2, 97 ; Virg. En. 8, 83 || [d’un lac : Catul. 35, 4 ; Plin. Min. Ep. 9, 7, 2.
(2) lĭtus, a, um, part. de lino.
(3) lĭtŭs, abl. ū, m., action d’enduire : Plin. 33, 110.