expers: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>expers</b>,⁹ [[tis]] (ex, [[pars]]),<br /><b>1</b> qui n’a pas de part à, qui manque de, privé, dénué, dépourvu de : [[expers]] [[tanti]] consilii Cic. Att. 8, 8, 1, à qui on n’a pas fait part d’un si grand projet ; [[expers]] eruditionis Cic. de Or. 2, 1, dépourvu d’instruction &#124;&#124; [avec abl., [[rare]] Pl. Amph. 713 ; Pers. 509 ; omnes [[fama]] [[atque]] fortunis expertes sumus Sall. C. 33, 1, nous manquons tous de réputation et de biens<br /><b>2</b> c. [[expertus]], qui a essayé : Gloss. Phil.||[avec abl., [[rare]] Pl. Amph. 713 ; Pers. 509 ; omnes [[fama]] [[atque]] fortunis expertes sumus Sall. C. 33, 1, nous manquons tous de réputation et de biens<br /><b>2</b> c. [[expertus]], qui a essayé : Gloss. Phil.
|gf=<b>expers</b>,⁹ [[tis]] (ex, [[pars]]),<br /><b>1</b> qui n’a pas de part à, qui manque de, privé, dénué, dépourvu de : [[expers]] [[tanti]] consilii Cic. Att. 8, 8, 1, à qui on n’a pas fait part d’un si grand projet ; [[expers]] eruditionis Cic. de Or. 2, 1, dépourvu d’instruction &#124;&#124; [avec abl., [[rare]] Pl. Amph. 713 ; Pers. 509 ; omnes [[fama]] [[atque]] fortunis expertes sumus Sall. C. 33, 1, nous manquons tous de réputation et de biens<br /><b>2</b> c. [[expertus]], qui a essayé : Gloss. Phil.||[avec abl., [[rare]] Pl. Amph. 713 ; Pers. 509 ; omnes [[fama]] [[atque]] fortunis expertes sumus Sall. C. 33, 1, nous manquons tous de réputation et de biens<br /><b>2</b> c. [[expertus]], qui a essayé : Gloss. Phil.
}}
{{Georges
|georg=expers, pertis (ex u. [[pars]]), I) = [[ἀμερής]], [[ungeteilt]], neutr. pl. subst., expertia (= ἀμερη), Ggstz. partes, Chalcid. Tim. 214. – II) [[unteilhaft]], 1) eig., [[unbeteiligt]], [[ohne]] [[Teil]] an usw., [[von]] etw. [[unberührt]], [[nicht]] [[betroffen]] (Ggstz. [[particeps]]), α) m. Genet.: partis, Ter.: sepulchri, [[über]] das [[Grab]] [[hinaus]], Ov.: periculorum, Cic.: consilii, [[uneingeweiht]] in usw., Sall. fr.: publici consilii, [[nicht]] zugelassen zu usw., Cic.: [[vix]] ulla [[domus]] purpurati [[expers]] fuit tantae [[cladis]], Curt.: [[testificor]] me expertem belli fuisse, [[gar]] keinen [[Anteil]] an dem Ausbruche [[des]] Kr. gehabt habe, Cic. – β) m. Abl., [[more]], [[domo]], Plaut. – 2) übtr., [[ohne]] etw., etw. entbehrend, [[von]] etw. [[frei]], [[einer]] [[Sache]] [[ledig]], [[auch]] [[unser]] -[[los]], α) m. Genet.: [[omnino]] [[omnis]] eruditionis exp. [[atque]] [[ignarus]], Cic.: [[non]] [[hebes]] [[neque]] communium litterarum et politioris humanitatis [[expers]], Cic.: [[Batavi]] expertes tributorum, Tac.: exp. litterarum Graecarum, [[unbewandert]] usw., Nep.: [[omnis]] curae, Liv.: culpae, [[schuldlos]], Suet.: viri, [[ohne]] Gatten, Ov.: [[expers]] consilii, v. Pers., Cic. u.a.: [[vis]] [[expers]] consilii, Hor.: [[sui]], [[außer]] [[sich]], Sen.: ordinis, Sen.: muneris, [[unbeschenkt]], Sil.: [[Chium]] ([[vinum]]) [[maris]], [[nicht]] [[mit]] [[Seewasser]] vermischt, Hor.: expertia [[frugis]], [[was]] [[ohne]] belehrenden [[Gehalt]] ist (Ggstz. austera poëmata), Hor.: ratione utentia (das Vernünftige) anteponantur rationis expertibus (dem Unvernünftigen), Cic. – alqm expertem habere alcius [[rei]], keinen [[Teil]] [[nehmen]] [[lassen]] = [[übergehen]], Tac. – β) m. Abl.: metu, Plaut.: somno, Lucr.: famā [[atque]] fortunis, Sall.
}}
}}

Revision as of 09:07, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-pers: tis, adj. pars,
I having no part in, not sharing in, not privy to.
I Prop. (rare but class.).—Constr. with gen.: ne expers partis esset de nostris bonis, Ter. Heaut. 4, 1, 39: communis juris et consilii (opp. particeps libertatis), Cic. Rep. 1, 27, 43: sunt expertes imperii, consilii publici, judicii delectorum judicum, id. ib. 1, 31, 47 Mos.: tanti tam inusitati consilii, id. Att. 8, 8, 1; cf.: animum advorte nunc jam, Quapropter te expertem amoris nati habuerim, i. e. left ignorant of his amour, Plaut. Ps. 1, 5, 83.—
II Transf., in gen., destitute or devoid of, free from, without (freq. and class.).— Constr. in class. lang. with gen.; ante-class. and in Sall. also with abl.
   (a)    With gen.: omnium vitiūm expers, Titin. ap. Non. 495, 13: laboris, Plaut. Am. 1, 1, 16: omnis eruditionis expers atque ignarus, Cic. de Or. 2, 1, 1: veritatis, id. ib. 2, 19, 81: negotii publici, id. Rep. 1, 2: humanitatis, id. Div. 2, 38, 81: nuptiarum, Hor. C. 3, 11, 11: viri, Ov. M. 1, 479: ferae rationis et orationis expertes, Cic. Off. 1, 16, 50: Chium (vinum) maris expers, without sea-water, Hor. S. 2, 8, 15: sui, Cic. Lael. 23, 87; cf.: ut nulla ejus vitae pars summae turpitudinis esset expers, id. Verr. 2, 2, 78, § 191: vis consili expers, Hor. C. 3, 4, 65 et saep.: expers matris imperii, free from, i. e. neglectful of, disobedient to, Plaut. As. 3, 1, 2.—
   (b)    With abl.: ea res me domo expertem facit, Plaut. Pers. 4, 3, 40: eo more, id. Am. 2, 2, 81: metu, id. As. 1, 1, 31: malitiis, Turp. ap. Non. 501, 7: omnes famā atque fortunis expertes sumus, Sall. C. 33, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expers,⁹ tis (ex, pars),
1 qui n’a pas de part à, qui manque de, privé, dénué, dépourvu de : expers tanti consilii Cic. Att. 8, 8, 1, à qui on n’a pas fait part d’un si grand projet ; expers eruditionis Cic. de Or. 2, 1, dépourvu d’instruction || [avec abl., rare Pl. Amph. 713 ; Pers. 509 ; omnes fama atque fortunis expertes sumus Sall. C. 33, 1, nous manquons tous de réputation et de biens
2 c. expertus, qui a essayé : Gloss. Phil.

Latin > German (Georges)

expers, pertis (ex u. pars), I) = ἀμερής, ungeteilt, neutr. pl. subst., expertia (= ἀμερη), Ggstz. partes, Chalcid. Tim. 214. – II) unteilhaft, 1) eig., unbeteiligt, ohne Teil an usw., von etw. unberührt, nicht betroffen (Ggstz. particeps), α) m. Genet.: partis, Ter.: sepulchri, über das Grab hinaus, Ov.: periculorum, Cic.: consilii, uneingeweiht in usw., Sall. fr.: publici consilii, nicht zugelassen zu usw., Cic.: vix ulla domus purpurati expers fuit tantae cladis, Curt.: testificor me expertem belli fuisse, gar keinen Anteil an dem Ausbruche des Kr. gehabt habe, Cic. – β) m. Abl., more, domo, Plaut. – 2) übtr., ohne etw., etw. entbehrend, von etw. frei, einer Sache ledig, auch unser -los, α) m. Genet.: omnino omnis eruditionis exp. atque ignarus, Cic.: non hebes neque communium litterarum et politioris humanitatis expers, Cic.: Batavi expertes tributorum, Tac.: exp. litterarum Graecarum, unbewandert usw., Nep.: omnis curae, Liv.: culpae, schuldlos, Suet.: viri, ohne Gatten, Ov.: expers consilii, v. Pers., Cic. u.a.: vis expers consilii, Hor.: sui, außer sich, Sen.: ordinis, Sen.: muneris, unbeschenkt, Sil.: Chium (vinum) maris, nicht mit Seewasser vermischt, Hor.: expertia frugis, was ohne belehrenden Gehalt ist (Ggstz. austera poëmata), Hor.: ratione utentia (das Vernünftige) anteponantur rationis expertibus (dem Unvernünftigen), Cic. – alqm expertem habere alcius rei, keinen Teil nehmen lassen = übergehen, Tac. – β) m. Abl.: metu, Plaut.: somno, Lucr.: famā atque fortunis, Sall.