Siculi: Difference between revisions
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγὴ τοῦ ἀγαθοῦ καὶ ἀεὶ ἀναβλύειν δυναμένη, ἐὰν ἀεὶ σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Sĭcŭlī</b>,⁹ ōrum, m.,<br /><b>1</b> Sicules [anciens peuples de la Gaule Cisalpine, puis du [[Latium]] : [[Varro]] L. 5, 101 ; Plin. 3, 56<br /><b>2</b> les Siciliens : Cic. Verr. 2, 4, 95, etc. || gén. pl. Siculum Lucr. 6, 642 || sing. [[Siculus]], un Sicilien : Pl. Capt. 888 ; Cic. de Or. 2, 278. | |gf=<b>Sĭcŭlī</b>,⁹ ōrum, m.,<br /><b>1</b> Sicules [anciens peuples de la Gaule Cisalpine, puis du [[Latium]] : [[Varro]] L. 5, 101 ; Plin. 3, 56<br /><b>2</b> les Siciliens : Cic. Verr. 2, 4, 95, etc. || gén. pl. Siculum Lucr. 6, 642 || sing. [[Siculus]], un Sicilien : Pl. Capt. 888 ; Cic. de Or. 2, 278. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Siculī, ōrum, m., die Sikuler, [[ein]] [[Zweig]] der [[Sicani]] (urspr. in Gallien), der [[früh]] in Italien einwanderte und das [[Land]] [[von]] der Tiber [[bis]] an die östliche [[Küste]] besetzte, in der [[Folge]] [[aber]] genötigt wurde, [[nach]] Sizilien zu [[wandern]], Plin. 3, 56. [[Varro]] LL. 5, 101. Colum. 1, 3, 6. – dah. übtr. = die [[Einwohner]] Siziliens, die Sizilier, Cic. [[Brut]]. 46: [[Siculi]] [[Hieron]] et [[Epicharmus]], Colum. 1, 1, 8: Genet. Siculûm, Lucr. 6, 642. – im Sing. [[Siculus]], ī, m., der Sizilier, Plaut. capt. 888. Cic. de or. 2, 278 u.a.: [[Hieron]] [[Siculus]], [[Varro]] r. r. 1, 1, 8. – Dav. [[Siculus]], a, um, sizilisch, [[mare]], Hor. u. [[Mela]]: [[fretum]], Liv. u.a.: [[tellus]], Verg.: oratores, Cic.: [[pastor]], der Dichter Theokrit, Verg.: fratres, [[Amphinomus]] u. [[Anapus]], Mart.: [[coniunx]], [[Proserpina]], Iuven.: [[fuga]] (sc. Sex. Pompei), Prop.: [[tyrannus]], [[Phalaris]], Ov.: [[Siculi]] [[cantus]] (Plur.), der Sirenengesang, Iuven. 9, 150. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Sĭcŭli: ōrum, m., = Σικελοί.
I The Siculians or Sicilians, an ancient Italian people on the Tiber, a portion of whom, driven thence, migrated to the island of Sicily, which derived its name from them, Plin. 3, 5, 9, § 56; 3, 5, 10, § 71; Varr. L. L. 5, § 101 Müll.; Col. 1, 3, 6.—Hence, in the class. per.,
II The inhabitants of Sicily, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 95; id. Brut. 12, 46; id. de Or. 2, 54, 217; id. Att. 14, 12, 1 al.—Gen. plur. Siculūm, Lucr. 6, 642.—In the sing.: Sĭcŭlus, i, m., a Sicilian, Plaut. Capt. 4, 2, 108; id. Rud. prol. 49; Cic. Verr. 2, 2, 13, § 32; id. de Or. 2, 69, 280; id. Rep. 1, 14, 22 et saep.—Hence,
A Sĭcŭlus, a, um, adj., of or belonging to Sicily, Sicilian (mostly poet. and in post-Aug. prose): tellus, i. e. Sicily, Verg. A. 1, 34: mare, Mel. 2, 7, 14; Hor. C. 2, 12, 2: unda, id. ib. 3, 4, 28; 4, 4, 44; Verg. A. 3, 696: fretum, Liv. 1, 2, 5; Front. Strat. 1, 7, 1; Tac. A. 1, 53: montes, Verg. E. 2, 21: mel, Varr. R. R. 3, 2, 12; 3, 16, 14: praedo, Plaut. Poen. 4, 2, 75: oratores, Cic. Or, 69, 230: Epicharmus, Hor. Ep. 2, 1, 58: poëta Empedocles, id. A. P. 463: tyrannus, i. e. Phalaris, Ov. Tr. 3, 11, 41; cf. Hor. Ep. 1, 2, 58; hence, juvencus, the bull of Phalaris, Pers. 3, 39; Claud. B. Gild. 187: aula, the court of Phalaris, Juv. 6, 486: fuga, the flight of Sex. Pompeius before Octavius after the naval battle near the Sicilian coast, Prop. 2, 1, 28; cf. Suet. Aug. 16; Flor. 4, 8; hence, pirata, i. e. Sex. Pompeius, Luc. 6, 422: conjux, i. e. Proserpine (so called because carried off from Sicily), Juv. 13, 50: virgo, i. e. a Siren, Stat. S. 2, 1, 10; hence, cantus, of the Sirens, Juv. 9, 150: logei, Attici omnes: nullum Siculum acceperis, i. e. provincial, Plaut. Pers. 3, 1, 67.—
B Sĭcĭlĭa, ae, f., = Σικελία, the island of Sicily: fretum Siciliae, Caes. B. C. 2, 3; Mel. 2, 7, 14; Plin. 3, 8, 14, § 86; 2, 88, 90, § 204; Plaut. Rud. prol. 54; 2, 6, 60; id. Men. 2, 3, 57; Cic. Verr. 2, 2, 1, § 1; 2, 3, 6, § 12 et saep. al.—
C Sĭcĭlĭensis, e, adj., of or belonging to Sicily, Sicilian: fretum, Cic. N. D. 3, 10, 24: hospes, from Sicily, Plaut. Rud. 2, 4, 30: quaestura mea, Cic. Fam. 13, 38: annus, the quœstorship in Sicily, id. Brut. 92, 318: fisci, id. Verr. 1, 9, 24; cf. pecunia, id. ib. 1, 8, 22: spiritus, id. ib. 2, 3, 9, § 22: peregrinatio, Suet. Calig. 51: bellum, id. Aug. 70: pugna, id. ib. 96.—
D Sīcĕ-lis, ĭdis, adj. f., = Σιλελίς, Sicilian; subst., a Sicilian woman: Sicelides ... puellae ... Sicelis esse volo, Ov.H.15, 51 sq.: Nymphae, id. M. 5, 412: Musae, i. e. of Theocritus, pastoral, Verg. E. 4, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Sĭcŭlī,⁹ ōrum, m.,
1 Sicules [anciens peuples de la Gaule Cisalpine, puis du Latium : Varro L. 5, 101 ; Plin. 3, 56
2 les Siciliens : Cic. Verr. 2, 4, 95, etc. || gén. pl. Siculum Lucr. 6, 642 || sing. Siculus, un Sicilien : Pl. Capt. 888 ; Cic. de Or. 2, 278.
Latin > German (Georges)
Siculī, ōrum, m., die Sikuler, ein Zweig der Sicani (urspr. in Gallien), der früh in Italien einwanderte und das Land von der Tiber bis an die östliche Küste besetzte, in der Folge aber genötigt wurde, nach Sizilien zu wandern, Plin. 3, 56. Varro LL. 5, 101. Colum. 1, 3, 6. – dah. übtr. = die Einwohner Siziliens, die Sizilier, Cic. Brut. 46: Siculi Hieron et Epicharmus, Colum. 1, 1, 8: Genet. Siculûm, Lucr. 6, 642. – im Sing. Siculus, ī, m., der Sizilier, Plaut. capt. 888. Cic. de or. 2, 278 u.a.: Hieron Siculus, Varro r. r. 1, 1, 8. – Dav. Siculus, a, um, sizilisch, mare, Hor. u. Mela: fretum, Liv. u.a.: tellus, Verg.: oratores, Cic.: pastor, der Dichter Theokrit, Verg.: fratres, Amphinomus u. Anapus, Mart.: coniunx, Proserpina, Iuven.: fuga (sc. Sex. Pompei), Prop.: tyrannus, Phalaris, Ov.: Siculi cantus (Plur.), der Sirenengesang, Iuven. 9, 150.