τοσόσδε: Difference between revisions

From LSJ

εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor

Source
(Bailly1_5)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=τοσήδε, τοσόνδε;<br />tout juste aussi grand, aussi fort, aussi nombreux ; aussi petit, aussi faible, aussi peu nombreux ; avec un inf. : assez fort pour ; <i>subst.</i> τοσόνδε τόλμης SOPH une telle hardiesse ; [[ἐς]] τοσόνδε [[τοῦ]] χρόνου SOPH aussi longtemps ; τοσοίδε aussi nombreux, <i>càd</i> en aussi grand nombre <i>ou</i> en aussi petit nombre ; <i>adv.</i> • τοσόνδε tout autant ; <i>avec idée de temps</i> [[ἐς]] τοσόνδε SOPH jusqu’à ce point, tout autant, aussi longuement.<br />'''Étymologie:''' [[τόσος]], -δε.
|btext=τοσήδε, τοσόνδε;<br />tout juste aussi grand, aussi fort, aussi nombreux ; aussi petit, aussi faible, aussi peu nombreux ; avec un inf. : assez fort pour ; <i>subst.</i> τοσόνδε τόλμης SOPH une telle hardiesse ; [[ἐς]] τοσόνδε [[τοῦ]] χρόνου SOPH aussi longtemps ; τοσοίδε aussi nombreux, <i>càd</i> en aussi grand nombre <i>ou</i> en aussi petit nombre ; <i>adv.</i> • τοσόνδε tout autant ; <i>avec idée de temps</i> [[ἐς]] τοσόνδε SOPH jusqu’à ce point, tout autant, aussi longuement.<br />'''Étymologie:''' [[τόσος]], -δε.
}}
{{Autenrieth
|auten=-ήδε, -όνδε = [[τόσος]], [[but]] [[properly]] deictic, referring to [[something]] [[present]] or [[near]].—Adv., το (ς) σόνδε.
}}
}}

Revision as of 15:30, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τοσόσδε Medium diacritics: τοσόσδε Low diacritics: τοσόσδε Capitals: ΤΟΣΟΣΔΕ
Transliteration A: tosósde Transliteration B: tososde Transliteration C: tososde Beta Code: toso/sde

English (LSJ)

Ep. τοσσόσδε, ήδε, όνδε,

   A = τόσος in all senses, but like τοσοῦτος with stronger demonstr. sense: Hom. has both common and Ep. forms (Il.2.120, Od.5.100), but not so freq. as τόσος or τόσσος, while in Att. τοσόσδε and τοσοῦτος are the regul. forms, the latter being most freq. in Prose:—in Ep., τοιόσδε τοσόσδε τε joined, Il. l. c. :—τοσόνδε μέντοι χάρισαί μοι Pl.R.457e; ἀλλά μοι ἔτι τ. εἰπέ ib.330d, cf. Hdt. 1.13, etc.; and with Art., τὸ δὲ τ. οἶδα, ὅτι . . Pl.Lg. 672b: c. inf., τοσσήνδε θεοὶ δύναμιν περιθεῖεν τείσασθαι μνηστῆρας sufficient to punish... Od.3.205: with an answering ὅσσος, Il.14.94, 18.430: τοσοίδε ὄντες being so many only, i.e. so few, X.An.2.4.4.    II neut. τοσόνδε, Ep. τοσσόνδε, as Adv., so very, so much, Od.21.253; folld. by ὅσσον, Il.22.41: also in Trag. (not in E.), S.El. 403, etc.; τ. ὅσον . . A.Th.772 (lyr.), etc.; τ. ὥστε . . S.Aj.1335: of Time, so long, τ. ὅσον περ . . A.Ag.860; ἐς τ. S.OT1212 (lyr.); τοσσάδε Pi.O.1.116.    2 as Subst., ἐς τοσόνδε τοῦ χρόνου S.El. 961, cf. 14; τὸ τοσόνδε quantity, Arist.Ph.224b6.

German (Pape)

[Seite 1131] ep. auch τοσσόσδε, = τόσος mit verstärkter demonstr. Bedeutung; bei Hom. seltener als τόσος, bei den Att. häufiger; mit entsprechendem ὅσος, Il. 14, 94. 18, 340; c. inf., so tüchtig, so stark, Etwas auszuführen, Od. 2, 305; Tragg. und in Prosa; ἕτερον τοσόνδε, eben so groß, eben so viel, Her. 2, 149; auch so wenige, τοσοίδε ὄντες, Xen. An. 2, 4, 4; τοσόνδε μέντοι χάρισαί μοι, Plat. Rep. V, 457 e, und öfter, wie Folgende; – τοσόνδε, ep. τοσσόνδε, adverbial, so sehr, in so sehr hohem Grade, Il. 22, 41 Od. 21, 253.

Greek (Liddell-Scott)

τοσόσδε: Ἐπικ. τοσσόσδε, ήδε, όνδε, = τόσος, ἐν πάσαις ταῖς σημασίαις, ἀλλ’, ὡς τὸ τοσοῦτος, ἔχει ἰσχυροτέραν δεικτικὴν σημασίαν· ὁ Ὅμηρος ἔχει τόν τε κοινὸν καὶ τὸν Ἐπικ. τύπον, ἀλλ’ οὐχὶ τοσοῦτον συχν. ὅσον τὸ τόσοςτόσσος, ἐν ᾧ παρ’ Ἀττικ. τὸ τοσόσδε ἢ τοσοῦτο εἶναι οἱ συνήθεις τύποι, μάλιστα δὲ οἱ δεύτεροι εἶναι συχνότατοι παρὰ τοῖς πεζογράφοις· - παρὰ τοῖς Ἐπικ. συνάπτονται τὰ δύο, τοιόσδε τοσόσδε τε, ἴδε τοιόσδε· - τοσόνδε μέντοι χάρισαί μοι Πλάτ. Πολ. 457Ε· ἀλλά μοι ἔτι τ. εἰπὲ αὐτόθι 330D, πρβλ. Ἡρόδ. 1. 13, κλπ.· καὶ μετὰ τοῦ ἄρθρου, τὸ δὲ τ. οἶδα, ὅτι..., Πλάτ. Νόμ. 672Β· - μετὰ συσχετικοῦ ἀναφορικοῦ ὅσος, τοσσοίδ’ ὅσσοισιν σὺ μετ’ Ἀργείοισιν ἀνάσσεις Ἰλ. Ξ. 94, Σ. 430· παρὰ Ξεν. ἐν Ἀν. 2. 4. 4, τοσοίδε ὄντες, μόνον τόσοι, δηλ. τόσοι ὀλίγοι. ΙΙ. οὐδ. τοσόνδε, Ἐπικ. τοσσόνδε, ὡς Ἐπίρρ., αἴθε θεοῖσι φίλος τοσσόνδε γένοιτο, ὅσσον ἐμοὶ Ἰλ. Χ. 41, Ὀδ. Φ. 253· ὡσαύτως παρὰ τοῖς Τραγικ., Σοφ. Ἠλ. 403, κλπ.· τ. ὅσον... Αἰσχύλ. Θήβ. 772, Σοφ., κλπ.· τ. ὥστε... ὁ αὐτ. ἐν Αἴ. 1335· - ἐπὶ χρόνου, τόσον μακρός, τ. ὅσον περ... Αἰσχύλ. Ἀγ. 860· ἐς τ. Σοφ. Ο. Τ. 1212· τοσσάδε Πινδ. Ο. 1. 184. 2) ὡς οὐσιαστ., τοσόνδ’ ἔχεις τόλμης...; Σοφ. Ο. Τ. 532· ἐς τοσόνδε τοῦ χρόνου ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 961, πρβλ. 14· τὸ τοσόνδε, ἡ ποσότης, Ἀριστ. Φυσ. 5. 1, 4.

French (Bailly abrégé)

τοσήδε, τοσόνδε;
tout juste aussi grand, aussi fort, aussi nombreux ; aussi petit, aussi faible, aussi peu nombreux ; avec un inf. : assez fort pour ; subst. τοσόνδε τόλμης SOPH une telle hardiesse ; ἐς τοσόνδε τοῦ χρόνου SOPH aussi longtemps ; τοσοίδε aussi nombreux, càd en aussi grand nombre ou en aussi petit nombre ; adv. • τοσόνδε tout autant ; avec idée de temps ἐς τοσόνδε SOPH jusqu’à ce point, tout autant, aussi longuement.
Étymologie: τόσος, -δε.

English (Autenrieth)

-ήδε, -όνδε = τόσος, but properly deictic, referring to something present or near.—Adv., το (ς) σόνδε.