tender: Difference between revisions
(CSV5) |
(3) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
<b class="b2">Painful</b>: Ar. and P. [[ὀδυνηρός]], V. [[διώδυνος]]. | <b class="b2">Painful</b>: Ar. and P. [[ὀδυνηρός]], V. [[διώδυνος]]. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀποκλίνω]], [[ἐκτανύω]], [[ἁπλόω]], [[ἐκτείνω]], [[διαπετάννυμι]], [[ἀνατείνω]], [[ἀνάγω]], [[διέχω]], [[ἀτανύω]], [[ἐκταυρίζω]], [[ἐντείνω]], [[ἐντανύω]], [[ἐκχέω]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:22, 22 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Of flocks and herds: see shepherd, herdsman.
Small boat in attendance on a ship: P. ὑπηρετικόν, τό.
v. trans.
Offer: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν.
Afford: P. and V. παρέχειν, προσφέρειν.
Suggest: P. and V. ὑποτείνειν; see suggest.
Tender an oath to: P. ἐξορκοῦν (acc. or absol.).
adj.
V. τέρην.
Soft: Ar. and P. ἁπαλός, μαλακός, Ar. and V. μαλθακός.
Weak: P. and V. ἀσθενής; see weak.
Effeminate: Ar. and P. τρυφερός ἁπαλός, V. ἁβρός, Ar. and V. θῆλυς.
Gentle: P. also V. πρᾶος, ἤπιος; see gentle.
Affectionate: P. and V. προσφιλής, φιλόφρων (Xen.), V. φίλος; see loving.
A tender glance of the eye: V. ὄμματος θελκτήριον τόξευμα (Aesch., Supp. 1004).
Of tender years: use young.
Painful: Ar. and P. ὀδυνηρός, V. διώδυνος.
Spanish > Greek
ἀποκλίνω, ἐκτανύω, ἁπλόω, ἐκτείνω, διαπετάννυμι, ἀνατείνω, ἀνάγω, διέχω, ἀτανύω, ἐκταυρίζω, ἐντείνω, ἐντανύω, ἐκχέω