θυσιαστήριον: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)
(eksahir) |
(strοng) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[altar]] | |esgtx=[[altar]] | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a derivative of [[θυσία]]; a [[place]] of [[sacrifice]], i.e. an [[altar]] ([[special]] or genitive [[case]], [[literal]] or figurative): [[altar]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:48, 25 August 2017
English (LSJ)
τό,
A altar, ib.Ex.27.1, al., Ev.Matt.23.18, J.AJ8.4.1, Cod.Just.1.12.3.2.
German (Pape)
[Seite 1228] τό, Opfertisch, Altar, Philo, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
θῠσιαστήριον: τό, βωμός, Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΖ΄, 1 κἑξ., κ. ἀλλ.), Καιν. Διαθ.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
autel pour le sacrifice.
Étymologie: θυσιαστήριος.
Spanish
English (Strong)
from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): altar.