στρατοπεδάρχης: Difference between revisions
δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[στρατόπεδον]] and [[ἄρχω]]; a [[ruler]] of an [[army]], i.e. ([[specially]]), a from [[στρατόπεδον]] and [[ἄρχω]]; a [[ruler]] of an [[army]], i.e. præfect: [[captain]] of the [[guard]]. | |strgr=from [[στρατόπεδον]] and [[ἄρχω]]; a [[ruler]] of an [[army]], i.e. ([[specially]]), a from [[στρατόπεδον]] and [[ἄρχω]]; a [[ruler]] of an [[army]], i.e. præfect: [[captain]] of the [[guard]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(στρατοπεδαρχος) στρατοπεδαρχου, ὁ: [[see]] the [[preceding]] [[word]]. The dative στρατοπεδάρχῳ is the [[reading]] of [[some]] manuscripts (cf. WH rejected marginal [[reading]]) in [[ἑκατοντάρχης]], at the [[beginning]]] | |||
}} | }} |
Revision as of 18:12, 28 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ,
A military commander, BGU1822.13 (i B.C., prob.), D.H.10.36, J.BJ6.4.3, Mitteis Chr.87.5 (ii A.D.), Procl.Par. Ptol.245; = praefectus castrorum, CIL 3.13648, 141875 (Pontus), Luc. Hist.Conscr.22, Gloss.
German (Pape)
[Seite 952] ὁ, Anführer des Lagers, Luc. hist. conscr. 22; tribunus legionis, D. Hal. 10, 36.
Greek (Liddell-Scott)
στρᾰτοπεδάρχης: -ου, ὁ, στρατιωτικός διοικητής, Λατιν. tribunus legionis, Διον. Ἁλ. 10. 36, Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 22.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
commandant d’une armée.
Étymologie: στρατόπεδον, ἄρχω.
English (Strong)
from στρατόπεδον and ἄρχω; a ruler of an army, i.e. (specially), a from στρατόπεδον and ἄρχω; a ruler of an army, i.e. præfect: captain of the guard.
English (Thayer)
(στρατοπεδαρχος) στρατοπεδαρχου, ὁ: see the preceding word. The dative στρατοπεδάρχῳ is the reading of some manuscripts (cf. WH rejected marginal reading) in ἑκατοντάρχης, at the beginning]