προτάμνω
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
Ion. for προτέμνω.
German (Pape)
[Seite 790] ion. statt προτέμνω.
Greek (Liddell-Scott)
προτάμνω: Ἰων. ἀντὶ προτέμνω.
French (Bailly abrégé)
ion. c. προτέμνω.
English (Autenrieth)
aor. part. προταμών, mid. aor. opt. προταμοίμην: cut before one (forward, from the root toward the top), Od. 23.196; cut up, Il. 9.489; mid., cut straight before me, ‘draw straight before me,’ Od. 18.375.
Greek Monolingual
Α
(ιων. και επικ. τ.) βλ. προτέμνω.
Greek Monotonic
προτάμνω: Ιων. αντί προτέμνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προτάμνω zie προτέμνω.
Russian (Dvoretsky)
προτάμνω: эп.-ион. = προτέμνω.