ἀμοιβαδίς

From LSJ
Revision as of 11:25, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμοιβᾰδίς Medium diacritics: ἀμοιβαδίς Low diacritics: αμοιβαδίς Capitals: ΑΜΟΙΒΑΔΙΣ
Transliteration A: amoibadís Transliteration B: amoibadis Transliteration C: amoivadis Beta Code: a)moibadi/s

English (LSJ)

Adv., (ἀμοιβή)

   A by turns, alternately, ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος one after another, Theoc.1.34; ἀ. ἀνέρος ἀνὴρ ἑζόμενος A.R.4.199, cf. Nonn.D.24.227:—also ἀμοιβ-αδόν, Parm.1.19, A.R.2.1226, Ti.Locr.68e, Them.Or.17.215b, Agath.2.21.    II in turn, again, Epigr.Gr.998.9.

German (Pape)

[Seite 126] abwechselnd, wechselseitig, ἄλλοθεν ἄλλος Theocr. 1, 34; ἐρέεινον ἀλλήλους Ap. Rh. 1, 980; ἀμ. ἀνέρος ἀνήρ 4, 199, d. i. ein Mann mit dem andern wechselnd.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμοιβᾰδίς: ἐπίρρ., (ἀμοιβὴ) ἐκ διαδοχῆς, κατὰ σειράν, ἀμ. ἄλλοθεν ἄλλος, ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον, Θεόκρ. 1. 34· ἀμ. ἀνέρος ἀνὴρ Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 199· ― οὕτως, ἁμοιβαδὸν Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1226, Τίμ. Λοκρ. 98Ε. ΙΙ. Πάλιν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 4738. Πρβλ. ἀμοιβηδίς.

French (Bailly abrégé)

adv.
alternativement.
Étymologie: ἀμοιβάς.

Spanish (DGE)

(ἀμοιβᾰδίς)
• Prosodia: [ᾰ-]
adv.
1 por turno ἀλλήλους δ' ἐρέεινον ἀ. A.R.1.980, cf. 2.1061, 4.199, 953, ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος νεικείουσ' ἐπέεσσι Theoc.1.34, cf. 22.96, Call.Fr.186.23, Nonn.D.24.227, Hsch.
2 a su vez, a mi vez ταῦτ' ἔγραψα ἔγωγε ... ἀ. Col.Memn.51.9 (II a.C.), σφιν ἄναξ ἀγόρευεν ἀ. Nonn.Par.Eu.Io.7.19, cf. 10.33.

Greek Monolingual

ἀμοιβαδὶς επίρρ. (Α) ἀμοιβή
αμοιβαία, εναλλάξ, διαδοχικά.

Greek Monotonic

ἀμοιβᾰδίς: επίρρ. (ἀμοιβή), εκ διαδοχής, κατά σειρά, εναλλάξ, ἀμ. ἄλλοθεν ἄλλος, ο ένας μετά τον άλλο, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμοιβᾰδίς: adv. попеременно: ἀ. ἄλλοθεν ἄλλος Theocr. попеременно то один, то другой.

Middle Liddell

ἀμοιβή
by turns, alternately, ἀμ. ἄλλοθεν ἄλλος one after another, Theocr.