mix

From LSJ
Revision as of 14:43, 29 March 2023 by Spiros (talk | contribs)

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for mix - Opens in new window

verb transitive

P. and V. μιγνύναι, συμμιγνύναι, ἀναμιγνύναι, κεραννύναι, συγκεραννύναι, Ar. and P. ἀνακεραννύναι.

confound: P. and V. φύρειν ( Plato), συγχεῖν, κυκᾶν (Plato), Ar. and P. συγκυκᾶν (Plato).

the draught is mixed: V. ἀνακίρναται ποτόν (Sophocles, Fragment).

mixed with, defiled with: P. and V. πεφυρμένος (dat.) (Xen.), συμπεφυρμένος (dat.) (Plato), V. ἀναπεφυρμένος (dat ).

mix in: P. ἐγκεραννύναι.

mix up: Ar. and P. καταμιγνύναι, ἀνακεραννύναι.

mix again: ἀνακεραννύναι

confuse: P. and V. συγχεῖν.

verb intransitive

coincide: P. and V. συμπίπτειν, V. συμπίτνειν.

mix with, have intercourse with: P. and V. συμμίγνυσθαι (dat.), P. ἐπιμιγνύναι (or pass.) (dat.). Ar. and P. συμμιγνύναι (dat.); see under intercourse.

mix with (a crowd): P. and V. ἀναμίγνυσθαι (dat.).

Dutch > Greek

σύμμιξις