Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιθεωρέω

From LSJ
Revision as of 10:59, 22 September 2024 by Spiros (talk | contribs)

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθεωρέω Medium diacritics: ἐπιθεωρέω Low diacritics: επιθεωρέω Capitals: ΕΠΙΘΕΩΡΕΩ
Transliteration A: epitheōréō Transliteration B: epitheōreō Transliteration C: epitheoreo Beta Code: e)piqewre/w

English (LSJ)

A examine over again or examine carefully, ascertain, τι Hp.Acut. (Sp.) 8, Philem.138, D.H.Rh.3.2, Plu.Demetr.1, Iamb.Comm.Math. 14:—Pass., Theophrastus Metaph.34.
b. consider next in order, πάθος Epicur.Nat.13G.
2. inspect, μόσχον Wilcken Chr.89.3 (ii A.D.); νεκρόν POxy.475.6 (ii A.D.).
3. look at, behold, τινά J.AJ15.7.5.
4. Pass., to be observed in, to be an aspect of, ἑκάστῃ οὐσίᾳ Plot.6.6.5.
5. Astrol., aspect from the right, Vett. Val.44.31, Gal.19.541.

German (Pape)

[Seite 943] noch dazu, ferner betrachten; Hippocr.; Philem. inc. 49; Sext. Emp. oft; Plut. Demetr. 1.

French (Bailly abrégé)

ἐπιθεωρῶ :
examiner encore, considérer en outre.
Étymologie: ἐπί, θεωρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθεωρέω: (еще или также) рассматривать (τι Arst., Plut., Sext.).

Greek Monolingual

(Α ἐπιθεωρῶ, ἐπιθεωρέω)
εξετάζω με ακρίβεια έργο ή υπηρεσία
αρχ.
1. θεωρώ, παρατηρώ με τη σειρά, κατόπιν
2. εποπτεύω, επιτηρώ
3. κοιτάζω, παρατηρώ
4. αστρολ. αντικρίζω από δεξιά.