Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιψηλαφάω

From LSJ
Revision as of 19:32, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιψηλᾰφάω Medium diacritics: ἐπιψηλαφάω Low diacritics: επιψηλαφάω Capitals: ΕΠΙΨΗΛΑΦΑΩ
Transliteration A: epipsēlapháō Transliteration B: epipsēlaphaō Transliteration C: epipsilafao Beta Code: e)piyhlafa/w

English (LSJ)

   A feel by passing the hand over the surface, τι Pl.R.360a; ἐ. τινός feel for it, Id.Prt.310c.

German (Pape)

[Seite 1006] betasten, anfassen, τὸν δακτύλιον Plat. Rep. II, 360 a; c. gen., τοῦ σκίμποδος Prot. 310 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιψηλᾰφάω: ψηλαφῶ τὴν ἐπιφάνειάν τινος, ἐπιψηλαφῶντα τὸν δακτύλιον Πλάτ. Πολ. 360Α· ἐπιψηλαφήσας τοῦ σκίμποδος, ψηλαφήσας καὶ εὐρὼν τὸν σκίμποδα, ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 310 C.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tâter, manier en tâtonnant.
Étymologie: ἐπί, ψηλαφάω.

Greek Monotonic

ἐπιψηλᾰφάω: αισθάνομαι περνώντας το χέρι πάνω απ' την επιφάνεια, νιώθω με την αφή, ψηλαφώ, σε Πλάτ.· ἐπιψηλαφάω τινός, συμπονώ, συμπάσχω, συμμερίζομαι, στον ίδ.