διαγρυπνέω

From LSJ
Revision as of 22:08, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3)

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγρυπνέω Medium diacritics: διαγρυπνέω Low diacritics: διαγρυπνέω Capitals: ΔΙΑΓΡΥΠΝΕΩ
Transliteration A: diagrypnéō Transliteration B: diagrypneō Transliteration C: diagrypneo Beta Code: diagrupne/w

English (LSJ)

   A lie awake, ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. Ar.Ra.931, cf. Luc.Nec.6, Porph.Abst.1.27; τὴν νύκτα D.S.14.105.

German (Pape)

[Seite 575] die ganze Nacht durch schlaflos sein, wachen, Ar. Ran. 931; Plut. Cat. min. 27; τὴν νύκτα, D. Sic. 14, 105.

Greek (Liddell-Scott)

διαγρυπνέω: διατελῶ ἄγρυπνος, κεῖμαι ἐπὶ τῆς κλίνης ἄγρυπνος, ἐν μακρῷ χρόνῳ νυκτὸς δ. Ἀριστοφ. Βατρ. 931· τήν νύκτα Διόδ. 14. 105.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
passer la nuit sans dormir, rester éveillé.
Étymologie: διά, ἀγρυπνέω.

Spanish (DGE)

desvelarse o estar desvelado σμικρὰ διαγρυπνήσασα teniendo algunos momentos de insomnio Hp.Epid.7.120, διαγρυπνοῦσι δὲ τῶν ποιμνίων χάριν Str.16.4.17, ὁ διαγρυπνῶν Ἀγαμέμνων Posidon. en Gal.5.400, μοὶ διαγρυπνοῦντι τούτων ἕνεκα Luc.Nec.6, cf. Porph.Abst.1.27, ὑπὸ τῶν συνεχόντων φροντισμάτων διαγρυπνοῦσα Hld.6.14.2
c. gen. temp. νυκτὸς Ar.Ra.931
c. ac. τὰς νύκτας διαγρυπνῶν Plb.21.26.11, D.S.2.25
mantenerse despierto, velar ὁ διαγρυπνήσας Callippus 1, διηγρύπνει δὲ καὶ Μωυσῆς ἀναδιδάσκων τὸν Ἰησοῦν I.AI 3.50, ὥστε ... ἐνίους ἀσίτους διαγρυπνῆσαι μετ' ἀλλήλων Plu.Cat.Mi.27, εἰς ὕπνον τρεπομένων αὐτὸς διαγρυπνῶν permaneciendo despierto mientras ellos se iban a dormir, A.Andr.Gr.8.12, μέχρι τῆς ἕω Sch.Ar.Eq.277a
c. ac. de tiempo διαγρυπνεῖν τὰς τηλικαύτας ἡμέρας Crates Gr.Fr.37a, τὴν ἡμέραν καὶ τὴν νύκτα διηγρύπνησεν ἐν τοῖς ὅπλοις permaneció día y noche despierto con las armas D.S.14.105, ὥστε τὰς νύκτας ἅπαντας διαγρυπνεῖν φυλάττοντας τὴν πόλιν de forma que pasaban todas las noches en vela vigilando la ciudad D.S.11.24.

Greek Monotonic

διαγρυπνέω: μέλ. -ήσω, βρίσκομαι στο κρεβάτι άγρυπνος, ξενυχτώ, σε Αριστοφ.