ἐπείπερ

From LSJ
Revision as of 13:35, 3 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (cc1)

Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat

Menander, Monostichoi, 68
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπείπερ Medium diacritics: ἐπείπερ Low diacritics: επείπερ Capitals: ΕΠΕΙΠΕΡ
Transliteration A: epeíper Transliteration B: epeiper Transliteration C: epeiper Beta Code: e)pei/per

English (LSJ)

or ἐπεί περ,

   A v. ἐπεί B. 1, 2, 5.

German (Pape)

[Seite 911] da ja doch, weil doch, bei Hom. stets getrennt; Soph. O. C. 75 El. 790; Eur. Hec. 1286; ἐπείπερ ἄνθρωπός εἰμι Xen. An. 5, 9, 26, vgl. Krüger daselbst; ἐπείπερ ἀθάνατόν γε ἡ ψυχὴ φαίνεται οὖσα Plat. Phaed. 114 d, wie Xen. Cyr. 8, 1, 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπείπερ: ἢ ἐπεί περ, σύνδ. ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ ἐπεί, μεθ’ ὁριστ., ἐπείπερ καὶ πάγας... ἐφραξάμεσθα Αἰσχύλ. Ἀγ. 822, 854, Σοφ. Ο. Τ. 1003, Ο. Κ. 75, Πλάτ. κλ.· παρ’ Ὁμ. ἀείποτε μετὰ παρεντεθειμένης ἄλλης τινὸς λέξεως, ἐπεὶ σύ περ Ἰλ. Ν. 447, Ὀδ. Υ. 181.

French (Bailly abrégé)

conj. avec l’ind.
puisqu’enfin, puisqu’en vérité.
Étymologie: ἐπεί, περ.

English (Autenrieth)

see ἐπεί and πέρ.

English (Strong)

from ἐπεί and περ; since indeed (of cause): seeing.

English (Thayer)

conjunction (ἐπεί, περ), since indeed, since at all events; (it introduces a known and unquestioned certainty): R G (but L Tr εἰ περ, T WH εἴπερ). Cf. Hermann ad Vig., p. 784; (Bäumlein, p. 204; Winer's Grammar, 418 (417). From the Tragg. down.)

Greek Monolingual

ἐπείπερ και ἐπεί περ (Α)
(σύνδ.) επειδή όμως, επειδή και («ἐπείπερ καὶ πάγας... ἐφραξάμεσθα», Αισχύλ.).

Greek Monotonic

ἐπείπερ: ή ἐπείπερ, σύνδ., δεδομένου ότι, σε Αισχύλ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπείπερ: (тж. раздельно) так как, ведь Hom., Trag., Xen., etc.

Middle Liddell


ἐπεί περ, Conj. seeing that, Aesch., etc.

Chinese

原文音譯:™pe⋯per 誒普-誒-胚而
詞類次數:連詞(1)
原文字根:在上-若-即使
字義溯源:既然如此,既是;由(ἐπεί)=因此)與(περ)=多,果然)組成;其中 (ἐπεί)又由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(εἰ)*=若)組成,而 (περ)出自(πέραν)=那邊), (πέραν)出自(πειράω)X*=穿過)。註:和合本以 (εἴπερ)代替 (ἐπείπερ
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 既是(1) 羅3:30