δαιμονοβλάβεια
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ,
A heaven-sent visitation, Plb.28.9.4.
German (Pape)
[Seite 515] ἡ, göttliche Strafe, von der Gottheit verhängter Wahnsinn, Pol. 28, 9, 4.
Greek (Liddell-Scott)
δαιμονοβλάβεια: ἡ, δυστύχημα ἐκ θεοῦ πεμφθέν, Πολύβ. 28. 9, 4.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
enajenación mental causada por el demon, Plb.28.9.4, 36.17.15.
Greek Monolingual
δαιμονοβλάβεια, η (Α)
φρενοβλάβεια σταλμένη από θεία δύναμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δαίμων (-ονος) + -βλάβεια -βλαβής < βλάβη (πρβλ. σωματοβλάβεια)].
Russian (Dvoretsky)
δαιμονοβλάβεια: ἡ ниспосланное богами безумие Polyb.