πανευδαίμων

From LSJ
Revision as of 11:40, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνευδαίμων Medium diacritics: πανευδαίμων Low diacritics: πανευδαίμων Capitals: ΠΑΝΕΥΔΑΙΜΩΝ
Transliteration A: paneudaímōn Transliteration B: paneudaimōn Transliteration C: panevdaimon Beta Code: paneudai/mwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A quite happy, J.AJ8.1.1, Plu.2.1063d, Luc.Cont.14.    2 all-blessed, as honorary title, βασιλεία OGI722.2 (iv A. D.); πόλις (Constantinople) PMasp.32.93 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 459] ον, ganz glücklich; Luc. Cont. 14 I. öfter, Plut. adv. Stoic. 1 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνευδαίμων: -ον, ὅλως εὐδαίμων, εὐδαιμονέστατος, Πλούτ. 2. 1063D, Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντ. 14.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
tout à fait heureux.
Étymologie: πᾶν, εὐδαίμων.

Greek Monolingual

-ον, ΝΑ
ευδαιμονέστατος, πολύ ευτυχισμένος, πανευτυχής
αρχ.
τιμητικός τίτλος άρχοντα, βασιλιά («πανευδαίμων βασιλεία», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + εὐδαίμων.

Greek Monotonic

πᾰνευδαίμων: -ον, πολύ ευτυχισμένος, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανευδαίμων -ον, gen. -ονος [πᾶς, εὐδαίμων] geheel en al gelukkig.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνευδαίμων: 2, gen. ονος в высшей степени счастливый Plut., Luc.

Middle Liddell

πᾰν-ευδαίμων, ον,
quite happy, Luc.