νεωτερικός

From LSJ
Revision as of 16:57, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεωτερικός Medium diacritics: νεωτερικός Low diacritics: νεωτερικός Capitals: ΝΕΩΤΕΡΙΚΟΣ
Transliteration A: neōterikós Transliteration B: neōterikos Transliteration C: neoterikos Beta Code: newteriko/s

English (LSJ)

ή, όν, A natural to a youth, youthful, ἀγωγή Plb.10.21.7; αὐθάδεια J.AJ16.11.8; ἐπιθυμίαι 2 Ep.Ti.2.22; ἁμαρτήματα Vett.Val.118.3. Adv. -κῶς Plu.Dio4. II modern in style, κάτοπτρον POxy.1449.56 (iii A.D.).

Russian (Dvoretsky)

νεωτερικός: юношеский, свойственный молодости (ζῆλοι, ἀγωγή Polyb.; ἐπιθυμίαι NT).

Greek (Liddell-Scott)

νεωτερικός: -ή, -όν, = νεανικός, νεωτερικοὶ ζῆλοι Πολύβ. 10. 24, 7. Ἐπίρρ. -κῶς, Πλουτ. Δίων 4.

English (Strong)

from the comparative of νέος; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: youthful.

English (Thayer)

νεωτερικη, νεωτερικον (νεώτερος, which see), peculiar to the age of youth, youthful: ἐπιθυμίαι, Polybius 10,24, 7; Josephus, Antiquities 16,11, 8.)

Greek Monolingual

νεωτερικός, -ή, -όν (ΑΜ) νεώτερος
1. νέος, πρόσφατος
2. νεωτεριστικός
μσν.
1. επαναστατικός
2. φρ. «ἔρχομαι εἰς λόγους νεωτερικούς»
α) ανταλλάσσω με κάποιον βρισιές, διαπληκτίζομαι
β) απειλώ με στάση, με επανάσταση
αρχ.
1. αυτός που αρμόζει στους νέους, νεανικός («τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῡγε», ΚΔ)
2. (για πράγματα) αυτός που έχει νέα, μορφή, μοντέρνοςκάτοπτρον νεωτερικόν», πάπ.).
επίρρ...
νεωτερικῶς (Α)
με νεωτερικό τρόπο, με τρόπο που αρμόζει στους νέους («καὶ νεωτερικῶς προσδοκήσας ὑπὸ τῶν αὐτῶν λόγων ὅμοια πείθεσθαι», Πλούτ.).

Chinese

原文音譯:newterikÒj 尼哦帖里可士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:年輕(著)
字義溯源:少年的;源自(νέος)*=新)
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 少年的(1) 提後2:22

French (New Testament)

ή, όν
de jeune homme ; imprudent, téméraire, inconsidéré
νεώτερος

German (Pape)

wie νεανικός, was einem jüngeren Manne, νεώτερος, ansteht, ihm zukommt, νεωτερικὴ ἀγωγή, ζῆλοι, jugendlicher Eifer, Pol. 10.24.7 und Sp.; auch adv., wie Plut. Dion 4.