στροφεῖον
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
English (LSJ)
τό, A twisted noose, cord, X.Cyn.2.6, Poll.5.29 (gen. pl. στροφίων). II machine used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, Id.4.127,132. 2 windlass, capstan, Luc. Nav.5: hence, b στροφεῖα, τά, perhaps dues payable by ships for the use of a windlass, i.e. harbour-dues, IG11(2).138B8(Delos, iv/iii B.C.), 203A 30 (iii B.C.). 3 = στροφεύς 11, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.). III = στρόφιον 11, POxy.33 iii 5 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 956] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person plötzlich den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sorte de cabestan pour lever l'ancre.
Étymologie: στροφή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen).
Russian (Dvoretsky)
στροφεῖον: τό
1 свитая веревка, канат Xen.;
2 ворот, кабестан Luc.
Spanish
Greek Monotonic
στροφεῖον: τό (στρέφω),·
1. συστραμμένος βρόχος, θηλειά, σπάγγος, σε Ξεν.
2. τυλιγάδι, κύλινδρος με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το καλώδιο, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
στροφεῖον: τό, (στρέφω) συνεστραμμένος βρόχος, «θηλειά», σχοινίον, Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. ὄργανον δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) ξύλινος ὄνος, κύλινδρος μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται καλῴδιον, «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.
Middle Liddell
στροφεῖον, ου, τό, στρέφω
1. a twisted noose, cord, Xen.
2. a windlass, capstan, on which a cable runs, Luc.
Léxico de magia
τό cordón para el pelo περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον καὶ ἐν τῇ κεφαλῇ στροφεῖον σφενδόνης κόκκινον ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano y en la cabeza un cordón escarlata como cinta P III 618