ἐπιζέφυρος

From LSJ
Revision as of 16:25, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιζέφῠρος Medium diacritics: ἐπιζέφυρος Low diacritics: επιζέφυρος Capitals: ΕΠΙΖΕΦΥΡΟΣ
Transliteration A: epizéphyros Transliteration B: epizephyros Transliteration C: epizefyros Beta Code: e)pize/furos

English (LSJ)

ον, towards the west, western, Euph.121: the Italian Locrians were called Ἐπιζεφύριοι, Hdt.6.23, etc., f.l. in Pi.O.10.13.

German (Pape)

[Seite 941] gegen Abend gelegen, Euphorio bei St. B. v. Δύμη.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
]situé au couchant.
Étymologie: ἐπί, ζέφυρος.

Greek Monolingual

ἐπιζέφυρος, -ον (Α) ζέφυρος
αυτός που βρίσκεται προς τον ζέφυρο, ο δυτικός.

Greek Monotonic

ἐπιζέφῠρος: -ον, αυτός που έχει κατεύθυνση προς τη δύση, δυτικός· οι Λοκροί της Ιταλίας αποκαλούνταν Ἐπιζεφύριοι, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἐπι-ζέφῠρος, ον
towards the west:—the Italian Locrians were called Ἐπιζεφύριοι, Hdt.