συνδράω

From LSJ
Revision as of 22:23, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδράω Medium diacritics: συνδράω Low diacritics: συνδράω Capitals: ΣΥΝΔΡΑΩ
Transliteration A: syndráō Transliteration B: syndraō Transliteration C: syndrao Beta Code: sundra/w

English (LSJ)

do along with or together, help in doing, τοῖς δρῶσι καὶ συνδρῶσιν S.El.498 (lyr.), cf. 1025, Th.6.64; σ. τινί τι E.Andr.40; σ. αἷμα καὶ φόνον help in bloodshed and murder, Id.Or.406; τὸ συνδρῶν . . χρέος the joint necessity, Id.Andr.337.

German (Pape)

[Seite 1009] mit od. zugleich thun; τοῖς δρῶσι καὶ συνδρῶσι, Soph. El. 488, vgl. 1014; θυγατρὶ συνδρᾷ τάδε, Eur. Andr. 40, u. öfter; Ar. Eccl. 16; Thuc. 6, 64; Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire avec, aider à faire.
Étymologie: σύν, δράω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνδράω, Att. ook ξυνδράω meewerken, meedoen, met dat. met iem.; abs.. τὸ συνδρῶν γάρ σ’ ἀναγκάσει χρέος de verplichting ontstaan door je medeplichtigheid zal je dwingen Eur. Andr. 337. mede uitvoeren, helpen realiseren, met acc. en dat. iets met iem.:; πατήρ τε θυγατρὶ Μενέλεως συνδρᾷ τάδε en haar vader Menelaus helpt zijn dochter om dit te laten gebeuren Eur. Andr. 40; met acc.. ὁ συνδρῶν αἷμα καὶ μητρὸς φόνον degene die mededader is van het bloedvergieten en de moord op mijn moeder Eur. Or. 406.

Russian (Dvoretsky)

συνδράω: делать вместе, содействовать, помогать (Thuc.; σ. τινί τι Eur.): οἱ δρῶντες καὶ συνδρῶντες Soph. виновники и (их) союзники; ὁ συνδρῶν αἷμα καὶ φόνον Eur. участник кровопролития.

Greek Monotonic

συνδράω: μέλ. -άσω [ᾱ], πράττω από κοινού, μετέχω στην επίτευξη κάποιου πράγματος, συμπράττω, συνεργώ, σε Σοφ., Θουκ.· συνδράω τί τινι, σε Ευρ.· ξυνδράω αἷμα καὶ φόνον, συμμετέχω στην αιματοχυσία και τον φόνο, στον ίδ.· τὸ συνδρῶν χρέος, κοινή ανάγκη, κοινό χρέος, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

συνδράω: μέλλ. -άσω [ᾱ], συμπράττω, συνεργῶ, συμβοηθῶ, τοῖς δρῶσι καὶ ξυνδρῶσι Σοφ. Ἠλ. 498, πρβλ. 1025, Θουκ. 6. 64˙ σ. τινί τι Εὐρ. Ἀνδρ. 40˙ ξ. αἷμα καὶ φόνον, βοηθεῖ εἰς χύσιν αἵματος καὶ εἰς φόνον, ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 406˙ τὸ συνδρῶν γὰρ σ’ ἀναγκάσει χρέος, ἡ κοινή, ἡνωμένη ἀνάγκη, ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 337.

Middle Liddell

fut. άσω
to do together, help in doing, Soph., Thuc.; ς. τί τινι Eur.; ξ. αἷμα καὶ φόνον to help in bloodshed and murder, Eur.; τὸ συνδρῶν χρέος the joint necessity, Eur.