διφρηλάτης

From LSJ
Revision as of 09:23, 26 February 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "French: aurige, cocher;" to "French: aurige, cocher, conducteur de char, conducteur d'un char;")

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διφρηλᾰ́της Medium diacritics: διφρηλάτης Low diacritics: διφρηλάτης Capitals: ΔΙΦΡΗΛΑΤΗΣ
Transliteration A: diphrēlátēs Transliteration B: diphrēlatēs Transliteration C: difrilatis Beta Code: difrhla/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ, charioteer, Pi.P.9.81, A.Eu.156 (lyr.), S.El.753, E.IA216 (lyr.), etc.—Poet. and later Prose, Luc.DDeor. 25.1.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): διφρηλάτας Pi.P.9.81a, Mesom.5.17
• Prosodia: [-ᾰ-]
auriga Pi.l.c., I.1.17, A.Eu.156, S.El.753, E.IA 216, Luc.DDeor.24.1, AP 16.387
fem., epít. de Isis, Mesom.l.c.

German (Pape)

[Seite 645] ὁ, Wagenlenker; Pind. I. 1, 17; Aesch. Eum. 151; Soph. El. 743; Eur. I. A. 216. Auch Luc. D. D. 25, 1.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
conducteur d'un char.
Étymologie: δίφρος, ἐλαύνω.

Russian (Dvoretsky)

διφρηλάτης: дор. διφρηλάτας, ου (λᾰ) ὁ Pind., Aesch., Eur. = διφρευτής (правящий колесницей, возница).

Greek (Liddell-Scott)

διφρηλάτης: [ᾰ], -ου, ὁ, ὁ ὁδηγῶν ἅρμα, ἁρματηλάτης, Πίνδ. Π. 9. 143, Αἰσχύλ. Εὐμ. 156, Σοφ. Ἡλ. 753, κτλ. Μόνον ποιητ.

Greek Monolingual

ο (Α διφρηλάτης
θηλ. διφρελάτειρα, η)
αυτός που οδηγεί άρμα, αρματηλάτης.

Greek Monotonic

διφρηλάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (ἐλαύνω), αυτός που οδηγεί άρμα, αρματηλάτης, σε Τραγ.

Middle Liddell

n n ἐλαύνω
a charioteer, Trag.

Translations

Albanian: karrocier; Arabic: حُوذِيّ‎; Armenian: կառապան; Belarusian: фурман, хурман, вознік, возьнік, вазні́ца, кучар, ездавы, возчык, павознічы, павозьнічы, вазак, ямшчык; Bulgarian: кочияш, колар, файтонджия; Burmese: ရထားထိန်း; Catalan: cotxer, cotxera, auriga; Chinese Dungan: чәхў; Mandarin: 馬車夫, 马车夫, 車夫, 车夫, 車戶, 车户; Coptic: ⲏⲛⲓⲟⲭⲟⲥ; Czech, vozataj: kočí; Danish: kusk; Dutch: wagenmenner, koetsier; Estonian: kutsar; Finnish: vuokra-ajuri, vossikka; French: aurige, cocher, conducteur de char, conducteur d'un char; Galician: cocheiro, cocheira, auriga; Georgian: მეეტლე; German: Kutscher, Kutscherin, Fuhrmann, Wagenlenker, Wagenkämpfer; Greek: ηνίοχος, αμαξάς; Ancient Greek: ἡνίοχος, ἀνίοχος, ὑφηνίοχος, ἡνιόχη, τροχηλάτης, ἡνιόστροφος, διφρευτής, διφρηλάτης, διφρηλάτας, διφρελάτειρα, ἁρματηλάτης, ἁρμελάτης, ἁρμελατήρ, ἐλατήρ, διώξιππος, εἰσαφέτης, ἁρμάτων ἐπιστάτης, ἁρμάτων ἐπεμβάτης, ποιμὴν ὄχου, ἱππεύς, ἁμαξεύς, ἱπποκέλευθος; Hebrew: עֶגלוֹן‎; Hindi: सारथी, कोचवान, गाड़ीवान, टांगेवाला, गाड़ीबान; Hungarian: kocsis, fogathajtó; Icelandic: ekill, vagnstjóri; Indonesian: kusir; Irish: carbadóir; Italian: cocchiere; Japanese: 御者; Kazakh: делбеші, көшір, атқосшы, жәмшік; Korean: 마부; Kyrgyz: кучер, ямщик, арабакеч; Latin: auriga, essedarius, raedarius; Latvian: kučieris; Macedonian: кочијаш; Malayalam: സാരഥി; Norwegian Bokmål: kusk; Old East Slavic: ямьщикъ; Pashto: ګاډيوان‎, بګيوان‎, ټانګه وال‎; Persian: سورچی‎, کالسکه‌چی‎; Polish: woźnica, furman, kuczer, stangret; Portuguese: carruageiro, carruageira, cocheiro, cocheira; Romanian: birjar, droșcar, vizitiu; Russian: кучер, извозчик, ямщик, возница, фурман, возничий, правящий колесницей; Serbo-Croatian Cyrillic: кочѝја̄ш; Roman: kočìjāš; Slovak: kočiš; Slovene: kočijaž; Sorbian Upper Sorbian: pohonč; Spanish: cochero, carruajero, auriga; Swahili: saisi; Swedish: kusk; Tajik: фойтунчӣ, ёмчӣ, ёмкаш; Tamil: தேரோட்டி; Turkish: arabacı; Ukrainian: кучер, фурман, хурман, машталі́р, фі́рман, ямщик, візник, візниця; Urdu: کوچوان‎, کوچبان‎, گاڑی بان‎; Uyghur: ھارۋىكەش‎; Uzbek: aravakash, kucher, yamshik