ἐναμοιβαδίς
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
English (LSJ)
Adv.
A = ἀμοιβαδίς, alternately or one after another, A.R.1.380, 4.1030.
German (Pape)
[Seite 826] wechselseitig, Ap. Rh. 1, 380.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾰμοιβᾰδίς: ἐπίρρ. = ἀμοιβαδίς, ἐναλλάξ, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 380.
Spanish (DGE)
(ἐνᾰμοιβᾰδίς)
adv.
1 sucesivamente, uno tras otro γουνάζετο ... ἐ. ἄνδρα ἕκαστον A.R.4.1030.
2 c. gen. sucesivamente entre, tras cada uno de τῶν δ' ἐ. αὐτοὶ ἐπέσταθεν ellos mismos se colocaron en los intervalos sucesivos entre ellos (los escálamos), A.R.1.380.
Greek Monolingual
ἐναμοιβαδίς (Α)
επίρρ. αμοιβαία, εναλλάξ, εκ περιτροπής.