καταλιθάζω

From LSJ
Revision as of 18:03, 31 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "καταλιθόω, λεύειν" to "καταλιθόω, καταπετρόω, λεύειν")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταλῐθάζω Medium diacritics: καταλιθάζω Low diacritics: καταλιθάζω Capitals: ΚΑΤΑΛΙΘΑΖΩ
Transliteration A: katalitházō Transliteration B: katalithazō Transliteration C: katalithazo Beta Code: kataliqa/zw

English (LSJ)

= καταλιθόω, stone, Ev.Luc.20.6.

German (Pape)

[Seite 1360] steinigen, N.T., K. S.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταλιθάζω [καταλιθόω] stenigen.

French (New Testament)

lapider
κατά, λιθάζω

Russian (Dvoretsky)

καταλῐθάζω: побивать камнями (τινά NT).

English (Strong)

from κατά and λιθάζω; to stone down, i.e. to death: stone.

English (Thayer)

future καταλιθάσω; (see κατά, III:3 (cf. Winer's Grammar, 102 (97))); to overwhelm with stones, to stone: Luke 20:6. (Ecclesiastical writings.)

Greek Monolingual

καταλιθάζω (Α)
καταλιθοβολώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + λιθάζω «λιθοβολώ»].

Greek Monotonic

καταλῐθάζω: = καταλιθόω, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

καταλῐθάζω: καταλιθόω, καταλιθοβολῶ, Εὐαγγ. κ. Λουκ. κ΄, 6, Ἐκκλ.

Chinese

原文音譯:kataliq£zw 卡他-利他索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向下-石(化) 相當於: (סָקַל‎) (רָגַם‎)
字義溯源:用石頭打死;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(λιθάζω)=投石擊打)組成;其中 (λιθάζω)出自(λίθος)*=石)。
同義字:1) (καταλιθάζω)用石打死 2) (λιθάζω)投石擊打 3) (λιθοβολέω)拋石頭註:編號 (λιθάζω)與 (λιθοβολέω),比 (καταλιθάζω)用得更普遍
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 要用石頭打死(1) 路20:6

Translations

stone

Arabic: رَجَمَ; Armenian: քարկոծել; Azerbaijani: daşlamaq; Breton: labezañ, meinata; Bulgarian: пребивам с камъни; Catalan: apedregar, lapidar; Czech: kamenovat, ukamenovat; Danish: stene; Dutch: stenigen; Esperanto: ŝtonmortigi; Faroese: steina; Finnish: kivittää; French: lapider; Galician: lapidar, apedrar, acoiar, acantazar; German: steinigen; Ancient Greek: καταλεύειν, καταλεύω, καταλιθάζω, καταλιθοῦν, καταλιθόω, καταπετρόω, λεύειν, λεύω, λιθάζω, λιθοβολέω, λιθοβολῶ, λιθοκοπέω, λιθοκοπῶ, λιθολευστέω, λιθολευστῶ, πετροβολέω, πετροβολῶ; Hindi: संगसार करना; Hungarian: megkövez; Interlingua: lapidar; Irish: cloch; Italian: lapidare; Khmer: ចោលដុំថ្ម; Latin: lapido; Macedonian: каменува; Nahuatl: motla, tehuia; Norman: lapider; Norwegian: steine; Occitan: lapidar; Old English: stǣnan, hǣnan, ġehǣnan; Persian: سنگسار کردن; Polish: kamienować, ukamienować; Portuguese: apedrejar, lapidar; Quechua: chanqiyay, ch'aqiy; Slovak: kameňovať, ukameňovať; Spanish: lapidar, apedrear; Swahili: piga mawe; Swedish: stena; Turkish: taşlamak; Welsh: llabyddio