παρανήχομαι
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
English (LSJ)
A swim along the shore, εἰ δέ κ' ἔτι προτέρω παρανήξομαι Od.5.417 ; ἐν χρῷ παρενήχοντο τὴν γῆν Plu.2.161f : c. acc. loci, swim past, Poet. ap. eund.2.90d : metaph., παρενήξατο τὸ πλεῦν ἥβης AP6.296 (Leon.) ; swim beside, τῇ τριήρει Plu. Them. 10; παρὰ τὰ πλοῖα Id.Tim.19.
German (Pape)
[Seite 491] daneben vorüberschwimmen, wie παρανέω; Od. 5, 417; Plut. Timol. 19 u. öfter; Luc. Mar. D. 6, 2.
Greek (Liddell-Scott)
παρανήχομαι: ἀποθ., νήχομαι, κολυμβῶ παρὰ τὴν ἀκτὴν, εἰ δέ κ’ ἔτι προτέρω παρανήξομαι Ὀδ. Ε. 417· οὕτω, νῆχε πάρεξ Δ. 39· μετ’ αἰτ. τόπου, παρέρχομαι κολυμβῶν, Πλούτ. 2. 90D, πρβλ. Wytt εἰς Πλούτ. 161F· -μεταφορ., παρενήξατο τὸ πλεῦν ἥβης Ἀνθ. Π. 6. 296· νήχομαι πλησίον, τῇ τριήρει Πλουτ. Θεμιστ. 10· παρὰ τὰ πλοῖα ὁ αὐτ. ἐν Τιμολ. 19.
French (Bailly abrégé)
f. παρανήξομαι, ao. παρενηξάμην;
1 nager le long du rivage;
2 longer ou dépasser en nageant ou en naviguant, τινι, παρά et l’acc., ou acc. seul.
Étymologie: παρά, νήχω.
English (Autenrieth)
fut. παρανήξομαι: swim along near the shore, Od. 5.417†.
Greek Monolingual
ΜΑ
περνώ από έναν τόπο κολυμπώντας
αρχ.
1. κολυμπώ κοντά στην ακτή
2. κολυμπώ κοντά ή δίπλα σε κάποιον («τοὺς ἵππους παρὰ τὰ πλοῑα παρανηχομένους», Πλούτ.)
3. μτφ. διέρχομαι, περνώ («ἐπεὶ παρενήξατο τὸ πλεῡν ἥβης», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + νήχομαι «κολυμπώ»].
Greek Monotonic
παρανήχομαι: μέλ. -ξομαι, αποθ., κολυμπάω κατά μήκος της ακτής, σε Ομήρ. Οδ.· κολυμπώ δίπλα, τῇ τριήρει, σε Πλούτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-νήχομαι voorbijzwemmen, langs... zwemmen:; εἰ δέ κ ’ ἔτι προτέρω παρανήξομαι als ik nog verder zwem (langs de kust) Od. 5.417; overdr.:; παρενήξατο τὸ πλεῦν ἥβης hij is het hoogtepunt van zijn leven voorbij gezwommen AP 6.296.5; naast... zwemmen: met dat.: τῇ τριήρει παρανηχόμενος naast de drieriemer zwemmend Plut. Them. 10.10.