Ἀρέθουσα
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
[ᾰρ], ἡ, name of several fountains, e.g. in Ithaca, Od. 13.408; at Syracuse, Str.6.2.4: pl.,
A κρῆναι ἀρέθουσαι Choeril.2:— Adj. Ἀρεθούσιος, α, ον, ὅδωρ AP9.362.18. (A participial form; ἀρέθω is cited by Hdn.Gr.1.440 without expl.)
Greek (Liddell-Scott)
Ἀρέθουσα: ἡ, ὄνομα διαφόρων πηγῶν, ὧν πρώτη μνημονεύεται ἡ ἐν Ἴθάκῃ, αἱ δὲ νέμονται πὰρ Κόρακος πέτρῃ ἐπὶ τε κρήνῃ Ἀρεθούσῃ Ὀδ. Ν. 408: - περιφημοτάτη αὐτῶν ἦτο ἡ ἐν Συρακούσαις, περὶ ἧς λέγεται ὅτι ἦτό ποτε Νύμφη τῶν Ἀρκαδικῶν λειμώνων καὶ διωκομένη ὑπὸ τοῦ ποταμίου θεοῦ Ἀλφειοῦ, μετεβλήθη ὑπὸ τῆς Ἀρτέμιδος εἰς κρήνην καὶ ἐξηφανίσθη ὑπὸ τὸ ἔδαφος· ἀλλ’ ἀνεφάνη παρὰ τὰς Συρακούσας, Στράβ. 270, πρβλ. Εὐστ. Ὀδ. 1746, 41. Ἡ Νύμφη αὕτη κατέστη ἡ Μοῦσα τῆς Βουκολικῆς ποιήσεως. (Τύπος μετοχικός, ὡς εἰ ἦτο ἡ ἄρδουσα ἡ ποτίζουσα: - τὸ ῥῆμα ἀρέθω ἀναφέρεται ὑπὸ Θεογνώστ. Καν. 141).
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
Aréthuse :
1 nymphe et fontaine près de Syracuse;
2 n. de sources à Ithaque, en Eubée;
3 ville de Macédoine.
Étymologie:.
English (Autenrieth)
name of a fount in the island of Ithaca, Od. 13.408†.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Alolema(s): dór. Ἀρέθοισα Pi.P.3.69, Theoc.1.117, 16.102; jón. -η AP 7.51 (Adaeus)
• Prosodia: [ᾰ-]
Aretusa
I personajes míticos
1 una de las Hespérides, Apollod.2.5.11, Seru.Aen.4.484.
2 nereida, ninfa de una fuente de Élide y otra de la isla Ortigia, derivada de la primera según el mito, madre del eubeo Abante, perseguida por Alfeo, Verg.B.10.1, G.4.344, Ou.Met.5.599, Fast.4.423, Hyg.Fab.157 praef.8, St.Byz.s.u. Ἀβαντίς, Eust.281.42.
3 hija de Abante y hermana de Alcón y Diante, Ephor.24.
4 madre de Córax que da nombre a una fuente de Ítaca, Eust.1746.56.
5 cretense, madre de Hilo, muerto por Eneas en Troya, Q.S.10.82.
6 perra de Acteón, Hyg.Fab.181.
II fuentes
1 en Eubea, al sur de Calcis en el camino hacia Eretria, E.IA 170, Str.1.3.16, 10.1.13, Ath.331e, Eust.281.43.
2 cerca de Tebas, en Beocia, Plin.HN 4.25, Solin.59.12.
3 próxima a Argos en el Peloponeso, Sch.Od.13.406, 408.
4 cerca de Esmirna, en Jonia, Sch.Od.13.408.
5 en Ítaca Od.13.408.
6 en la isla Ortigia, en Siracusa, supuestamente conectada con el río Alfeo, Pi.l.c., Theoc.ll.cc., Plb.12.4d.5, Str.6.2.4, Nonn.D.13.323, 45.117, Hdn.Gr.1.268, Solin.49.11, AP 9.362, Cic.Verr.4.118
•poét. por extensión Siracusa Sil.Ital.14.117.
III ciudades
1 en Macedonia, entre el golfo del Estrimón y el lago Bolbe, prob. donde se encuentra la actual Rentina, Scyl.Per.66, Scymn.635, Str.7.Fr.36, Plu.Lyc.31, St.Byz., AP 7.51 (Adaeus), erróneamente localizada en la región de Anfaxítide, Ptol.Geog.3.12.8.
2 territorio de Eubea cercano a Eretria y a la fuente del mismo nombre, St.Byz.
3 ciu. y fortaleza de Siria, actual Rastante, Str.16.2.10, Plu.Ant.37, I.AI 14.75, BI 1.156, App.Syr.57.
Greek Monotonic
Ἀρέθουσα: ἡ (ἄρδω;), όνομα διαφόρων πηγών, από τις οποίες πρώτη μνημονεύεται αυτή που βρίσκεται στην Ιθάκη, σε Ομήρ. Οδ.· η πλέον περίφημη ήταν αυτή των Συρακουσών, σε Στράβ.
Russian (Dvoretsky)
Ἀρέθουσα: эп.-ион. Ἀρεθούση, дор. Ἀρέθοισα ἡ Аретуса
1) источник на о-ве Итака Hom.;
2) источник на о-ве Эвбее Eur.;
3) нимфа и названный ее именем источник близ Сиракуз Pind.;
4) город в Македонии Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: Name of several springs, e. g. on Ithaca (ν 408); cf. v. Wilamowitz Glaube 1, 186
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Two hypotheses: 1. to ἀρέσκω, ἀρετή as "die Gefällige", cf. Schönbrunn (Aly Glotta 5, 57f.); semantically and formally improbable; 2. to an IE. *redhō [further unknon] quellen, flow, supposed in European river names, e. g. Radantia (> NHG. Rednitz), Krahe PBBeitr. 71, 476f. But Krahe's river names are non-IE, and hardly found in Greece. Rather pre-Greek.
Middle Liddell
ἄρδω?]
name of several fountains, the earliest known in Ithaca, Od.:—the most famous at Syracuse, Strab.
Frisk Etymology German
Ἀρέθουσα: {Aréthousa}
Grammar: f.
Meaning: Name verschiedener Quellen, z. B. auf Ithaka (ν 408), vgl. v. Wilamowitz Glaube 1, 186.
Derivative: Davon Ἀρεθούσιος (AP).
Etymology : Zwei verschiedene Hypothesen sind vorgeschlagen worden : 1. zu ἀρέσκω, ἀρετή als "die Gefällige", vgl. Schönbrunn, ngr. καλοβρύσι (Aly Glotta 5, 57f.); 2. zu idg. *redhō etwa quellen, fließen, das in mehreren europäischen Flußnamen, z. B. Radantia (> nhd. Rednitz), gespürt werden kann (Krahe PBBeitr. 71, 476f., Beitr. z. Namenforschung 2, 230f.).
Page 1,135