μήρυξ
ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → a man who is incapable of entering into partnership, or who is so self-sufficing that he has no need to do so, is no part of a state, so that he must be either a lower animal or a god | whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
English (LSJ)
υκος, ὁ,
A a ruminating fish, Scarus cretensis, Arist.HA632b10.
German (Pape)
[Seite 178] υκος, ὁ, ein wiederkäuender Fisch, Arist. H. A. 9, 50.
Greek (Liddell-Scott)
μήρυξ: -ῡκος, ὁ, ἰχθύς τις μηρυκώμενος, οἷος ὁ σκάρος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 50, 12.
French (Bailly abrégé)
υκος (ὁ) :
sorte de poisson ruminant.
Étymologie: μηρυκάομαι.
Greek Monolingual
μήρυξ, -υκος, ὁ (Α)
το ψάρι σκάρος ο κρητικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από το ρ. μηρυκάζω. Το ψάρι ονομάστηκε έτσι επειδή πιστευόταν ότι μηρυκάζει την τροφή του].
Russian (Dvoretsky)
μήρυξ: υκος ὁ рыба морской попугай (Scarus cretensis) Arst.