ἐνθάλασσος

From LSJ
Revision as of 18:15, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνθᾰλασσος Medium diacritics: ἐνθάλασσος Low diacritics: ενθάλασσος Capitals: ΕΝΘΑΛΑΣΣΟΣ
Transliteration A: enthálassos Transliteration B: enthalassos Transliteration C: enthalassos Beta Code: e)nqa/lassos

English (LSJ)

Att. ἐνθάλαττος, ον,    A in the sea, σπιλάδες D.S.3.44; by the sea, πόλις Ath.Mech.32.3.

German (Pape)

[Seite 841] att. -ττος, in dem Meere befindlich, D. Sic. 2, 43 σπιλάδες.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνθάλασσος: Ἀττ. -αττος, ον, ὁ ἐν τῇ θαλάσσῃ ἢ παρὰ τὴν θάλασσαν, Διόδ. 2. 43.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): át. -ττος
1 que está en el mar, a flor de agua σπιλάδες D.S.3.44.
2 que está junto al mar, marítimo πόλις Ath.Mech.32.3.

Greek Monolingual

ἐνθάλασσος και αττ. τ. ἐνθάλαττος, -ον (Α)
1. θαλάσσιος, αυτός που βρίσκεται μέσα στη θάλασσα
2. ο παραθαλάσσιος, που βρίσκεται δίπλα, κοντά στη θάλασσα.