ἐπανανεόομαι
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
English (LSJ)
Med., revive, τὸν λόγον Pl.R. 358b; renew, τὰ διαστρώματα POxy.237 viii41 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 900] dep. med., wieder erneuen, wiederholen, λόγον Plat. Rep. II, 358 b.
French (Bailly abrégé)
-εοῦμαι;
renouveler, recommencer.
Étymologie: ἐπί, ἀνανεόομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανανεόομαι: возобновлять, вновь рассматривать (τὸν λόγον τινός Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανανεόομαι: μέσ., ἀνανεώνω, ἐπαναλαμβάνω, τὸν λόγον Πλάτ. Πολ. 358Β.
Greek Monotonic
ἐπανανεόομαι: Μέσ., ανανεώνω, αναζωγονώ, αναγεννώ, σε Πλάτ.