clueo
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
Latin > English
clueo clueare, clueavi, clueatus V TRANS :: purify; cleanse, make clean
clueo clueo cluere, -, - V INTRANS :: be called, be named, be reputed/spoken of/said to be; be reckoned as existing
Latin > English (Lewis & Short)
clŭĕo: ēre (clŭo, ĕre, Aus. Prof. 21; Att. ap. Varr. L. L. 5, § 30 Müll.; Prud. ap. Symm. 2, 585; Symm. Ep. 1, 1; Mart. Cap. 6, § 571), v. n. and
I a. root klu-; Sanscr. s)ru, hear; cf. Gr. ἀκροάομαι, κλέος; Lat. laus, like audio, 5., to hear one's self called in some way, to be named, called, spoken of, reputed, esteemed, or famed in some way, = dicor (only ante- and post-class.; most freq. in Plaut. and Lucr., but not in Ter.; mostly in mock-heroic style; cf. Lorenz ad Plaut. Ps. v. 570); with pred. nom.: ut meus victor vir belli clueat, Plaut. Am. 2, 2, 16; cf. id. Trin. 2, 2, 33; 2, 2, 36.—With abl., etc., of manner, or absol.: ut Acherunti clueas gloriā, Plaut. Capt. 3, 5, 31; cf. id. Trin. 2, 4, 95: corona, Per gentes Italas hominum quae clara clueret, Lucr. 1, 120: si quod agit, cluet victoriā, Plaut. Poen. 5, 4, 20: cluentum fides Quojusmodi clueat, id. Men. 4, 2, 6: nam quaecumque cluent, every thing that has a name, Lucr. 1, 450; cf. id. 1, 481; 1, 581; 2, 351; 2, 525; 2, 791; 3, 207 al.; Att. ap. Cic. Tusc. 2, 10, 23.—With inf. and pred. nom.: per gentes esse cluebat omnium miserrimus, Enn. ap. Non. p. 88, 1; Plaut. Bacch. 4, 9, 1; Lucr. 4, 53 Lachm. N. cr.; cf. also clueor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
clŭĕō,¹² ēre, intr.,
1 s’entendre dire, avoir la réputation de : victor victorum cluet Pl. Trin. 309, il est réputé le vainqueur des vainqueurs (on dit de lui que...); cluent fecisse facinus maximum Pl. Bacch. 925, ils passent pour avoir fait une action d’éclat
2 être illustre : facito ut Acherunti clueas gloria Pl. Capt. 589, tâche d’avoir cette gloire dans l’Achéron
3 être, exister : videmus inter se nota cluere Lucr. 2, 351, nous le voyons, [les animaux] se connaissent entre eux.
Latin > German (Georges)
clueo, ēre (von κλύω, altlat. = audio), ich werde genannt, heiße, gelte od. bin vor der Welt, dah. auch ich werde gepriesen, gefeiert (s. Brix Plaut. trin. 309), a) Aktiv: α) m. Nom.: ubi mortuus sis, ita sis ut nomen cluet (lautet), Plaut. trin. 496. – β) m. dopp. Nom.: unde ignis cluet mortalibus clam divisus, Acc. fr.: victor victorum cluet, Plaut.: ut meus victor vir belli clueat, Plaut.: cuiā operā Troginu calix per castra cluebat? Lucil. fr.: quae post diu mihi clara clueant, die mir großen u. langen Ruhm verschaffen, Plaut.: corona per gentes hominum quae clara clueret, Lucr.: divûm sacerdos infulis celsus clues, Anthol. Lat. 1315, 38 M. – γ) m. Nom. u. Infin.: per gentes esse cluebat omnium miserrimus, Enn. com. fr.: Atridae fratres cluent fecisse facinus maximum, Plaut.: cuiuscumque imago cluet de corpore fusa vagari, Lucr. – δ) m. Acc. u. Infin.: ex taurigeno semine ortam fuisse an humano cluam? Acc. tr. 463. – ε) m. Abl. (wodurch?), ut Acherunti clueas gloriā, mit Ruhm genannt werdest, Plaut.: si quod agit cluet victoriā, wenn der Mensch durch seine Tätigkeit den Siegesruhm (Siegespreis) erlangt, Plaut.: oves, quîs Tarentum vel Baetica cluet naturā colorante, Tert. de pall. 3. – ζ) absol., quaecumque cluent, alles, was Namen hat = existiert, Lucr. 1, 449. – b) Depon.: sed hi cluentur hospitum infidissimi, Pacuv. tr. 194: Stratioticus homo qui cluear, heiße = bin, Plaut. Pseud. 918: Pompilius clueor, Varr. sat. Men. 356. – / Nbf. cluo, ere, Sen. apoc. 7, 2. v. 1. Auson. prof. (XVI) 22, 28. p. 69 Schenkl.; sept. sap. (XX) Cleob. 2. p. 108 Schenkl.; epist. (XVI) 2, 21. p. 175 Schenkl. Prud. cath. 9, 107 u.a. Spät. (s. Neue-Wagener Formenl.3 3, 266 u. Georges, Lexik. d. lat. Wortf. s. 143).