diluo
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
Latin > English (Lewis & Short)
dī-lŭo: ŭi, ūtum, 3,
I v. a., to wash to pieces, wash away; to dissolve, dilute, cause to melt away; to wash, drench (freq. and class.).
I Lit.
A Ingen.: ne aqua lateres diluere posset, * Caes. B. C. 2, 10, 6: sata laeta boumque labores, Verg. G. 1, 326; cf.: sanguine diluitur tellus, is soaked, Furius Antias ap. Gell. 18, 11, 4: unguenta lacrimis, Ov. P. 1, 9, 53: alvum helleboro, Gell. 17, 15, 4: vulnus cruris aceto, Petr. 136, 7; cf.: ulcus ovi albore, Scrib. Comp. 24: colorem, i. e. to wash out, weaken, Plin. 31, 7, 42, § 91; Ov. P. 4, 10, 62: amnes diluuntur, Plin. 31, 4, 29, § 52.—
B In partic., to dissolve any thing in a liquid, i. e. to temper, dilute, mix: absinthia, Lucr. 4, 224; 6, 930; cf. venenum, Liv. 40, 4 fin.: helleborum, Pers. 5, 100: vinum, i. e. to dilute with water, Mart. 1, 107; v. under P. a.: favos lacte et miti Baccho (i. e. vino), Verg. G. 1, 344; cf.: Hymettia mella Falerno, Hor. S. 2, 2, 16: insignem bacam aceto, id. ib. 2, 3, 241: medicamentum aceto, Cels. 5, 20; Scrib. Comp. 158; 261 al.: circaeam in vino, Plin. 27, 8, 38, § 60: rutam cum mero, Col. 6, 4, 2: medicamentum ex aqua, Scrib. Comp. 247 et saep.
II Trop.
A To weaken, lessen, impair; to do away with, remove: adversariorum confirmatio diluitur aut infirmatur aut elevatur, Cic. Inv. 1, 42: res leves infirmare ac diluere (opp. confirmare), id. Rosc. Am. 15; Quint. 9, 2, 80: molestias omnes (c. c. extenuare), Cic. Tusc. 3, 16; cf.: curam multo mero, Ov. A. A. 238: seriorem horam mero, id. H. 19, 14: vitium ex animo (Bacchus), Prop. 3, 17, 6 (4, 16, 6 M.): crimen, Cic. Mil. 27; id. Brut. 80, 278; Liv. 4, 14; Quint. 7, 10, 12 (opp. obicere); 9, 2, 53 (c. c. negare) et saep.; cf. also Cic. Cael. 15; Liv. 45, 10; Quint. 4, 2, 26; Ov. R. Am. 695 et saep.: invidiam aliqua cavillatione, Suet. Vesp. 23: injurias aere pauco, to atone for, Gell. 20, 1, 31: omnes affectuum vires, Quint, 11, 1, 52: ejus auctoritatem, Sen. Ep. 29: memoriam tam praeclarae rei, Val. Max. 9, 2, 1.—*
B Analog. with its synon. dissolvere, to solve a difficulty, i. e. to explain: mi, quod rogavi, dilue, Plaut. Rud. 4, 4, 64.—Hence,>
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīlŭō,¹⁰ lŭī, lūtum, ĕre (dis, luo), tr.,
1 détremper, délayer, désagréger : ne aqua lateres dilueret Cæs. C. 2, 10, 6, de peur que l’eau ne délayât (désagrégeât) les briques ; alvum Gell. 17, 15, 4, se purger ; colorem Plin. 31, 42, délayer, affaiblir une couleur
2 délayer, dissoudre : favos lacte Virg. G. 1, 346, délayer du miel dans du lait ; bacam aceto Hor. S. 2, 3, 241, dissoudre une perle dans du vinaigre ; aliquid cum mero Col. Rust. 6, 4, 2, dissoudre qqch. dans du vin || venenum Liv. 40, 4, 13, délayer du poison ; diluta absinthia Lucr. 4, 224, infusion d’absinthe
3 [fig.] : molestias extenuare et diluere Cic. Tusc. 3, 34, diminuer et dissiper les soucis ; crimen Cic. Mil. 72, ruiner une accusation ; curam mero Ov. Ars 1, 238, noyer ses soucis dans le vin || abst] effacer une accusation, se disculper : Liv. 29, 18, 20 || injurias ære pauco diluere Gell. 20, 1, 31, réparer ses torts avec un peu d’argent
4 éclaircir, débrouiller : mihi, quod rogavi, dilue Pl. Rud. 1109, explique-moi ce que je t’ai demandé.