guberno

From LSJ
Revision as of 09:25, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_6)

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source

Latin > English (Lewis & Short)

gŭberno: āvi, ātum, 1, v. a., = κυβερνῶ>,
I to steer or pilot a ship (class.).
I Lit.: dum clavum rectum teneant navemque gubernent, Enn. ap. Isid. Orig. 19, 2 (Ann. v. 472 Vahl.): ut si nautae certarent, quis eorum potissimum gubernaret, Cic. Off. 1, 25, 87: tranquillo mari gubernare, id. Rep. 1, 6.—Prov.: gubernare e terra, i. e. to guide those who are in peril while keeping in safety one's self, Liv. 44, 22, 14: quilibet nautarum tranquillo mari gubernare potest, id. 24, 8, 12; cf. gubernator, I. fin.—
II Transf., in gen., to direct, manage, conduct, govern, guide (a favorite word with Cic.; cf.: moderor, rego): qui eos gubernat animus infirmum gerunt, Ter. Hec. 3, 1, 31: quid miramur L. Sullam, cum solus rem publicam regeret orbemque terrarum gubernaret? etc., Cic. Rosc. Am. 45, 131; cf.: melius gubernari et regi civitates, id. Rep. 2, 9: rem publicam, id. ib. 1, 34; 3, 35; cf. also: in gubernanda re publica, id. ib. 1, 29: teque hortor, ut omnia gubernes ac moderere prudentia tua, id. Fam. 2, 7, 1; cf.: illa tormenta gubernat dolor, id. Sull. 28, 78: totam petitionem, id. Mil. 9, 25: velim ergo totum hoc ita gubernes, ut, etc., id. Att. 13, 25, 2: sed haec fortuna viderit, quoniam ratio non gubernat, id. ib. 14, 11, 1; cf.: sed haec deus aliquis gubernabit, id. ib. 6, 3, 3: fortunae motum, id. ib. 8, 4, 1: iter meum rei publicae et rerum urbanarum ratio gubernabit, id. Fam. 2, 17, 1: vitam, id. Fin. 2, 13, 43: fortunam suam, Vell. 2, 127, 1: Massyleum virga gubernet equum, Mart. 9, 23, 14.— Absol.: jam ex sermone hoc gubernabunt doctius porro, will steer, i. e. behave, Plaut. Mil. 4, 2, 99; cf. gubernator, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gŭbernō,¹¹ āvī, ātum, āre (κυβερνῶ), tr.,
1 abst] diriger un navire, tenir le gouvernail : Cic. Off. 1, 87 || [prov.] gubernare e terra Liv. 44, 22, 14, gouverner du rivage, vouloir piloter sans quitter la terre, cf. Liv. 24, 8, 12
2 tr., navem Enn. Ann. 483, diriger un navire || [fig.] diriger, conduire, gouverner : Cic. Amer. 131 ; Sulla 78 ; Mil. 25 ; Nat. 2, 73 ; Rep. 3, 47 ; etc.

Latin > German (Georges)

guberno, āvī, ātum, āre (κυβερνῶ), I) das Steuerruder führen od. lenken, steuern, α) absol., tristi cum corde, Enn. ann. 482: bene aut male, Cic.: tranquillo mari, Liv.: ars gubernandi, Steuermannskunst, Quint. – Sprichw., gubernare e terra, aus sicherem Orte andere in Gefahr belehren wollen, Liv. 44, 22, 14. – β) m. Acc., steuern, lenken, navem, Enn. ann. 483. – II) übtr.: a) intr. am Steuerruder sitzen, das Steuerruder führen, steuern, meist noch im Bilde, in tanta tempestate te gubernare non posse (v. Volkstribunen), Cic.: iam pridem gubernare me taedebat, Cic.: non est loquendum, sed gubernandum, Sen. – b) tr.: α) konkr.: lenken, iter pedibus, Flor. 3, 5, 16. – β) abstr., steuern, regieren, handhaben, lenken, leiten, rem publicam, orbem terrarum, Cic.: ius, Corp. inscr. Lat. 12, 103: motum fortunae, Cic.: ut commodum commune mutuis officiis gubernetur, Cic.: quo (bono) vita gubernari possit, Cic.: qui eos (pueros) gnbernat animus, Ter.: illa tormenta gubernat dolor, Cic.: haec ratio non gubernat, Cic.: Caesar meis consiliis adhuc gubernatus, Cic.