ἐξαείρω

From LSJ

στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰείρω Medium diacritics: ἐξαείρω Low diacritics: εξαείρω Capitals: ΕΞΑΕΙΡΩ
Transliteration A: exaeírō Transliteration B: exaeirō Transliteration C: eksaeiro Beta Code: e)caei/rw

English (LSJ)

v. ἐξαίρω.

Spanish (DGE)

v. ἐξαίρω.

German (Pape)

[Seite 863] ion. = ἐξαίρω.

French (Bailly abrégé)

épq. et ion. c. ἐξαίρω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαείρω: эп.-ион. = ἐξαιρω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰείρω: Ἰων. ἀντὶ τοῦ ἐξαίρω, Ὅμ. καὶ Ἡρόδ.

English (Slater)

ἐξαείρω med. win for oneself Πέλοψ ἐξάρατο κάλλιστον ἕδνον (O. 9.10)

Greek Monolingual

ἐξαείρω (Α)
βλ. εξαίρω.

Greek Monotonic

ἐξαείρω: Ιων. αντί ἐξαίρω.

Middle Liddell

I. to lift up, lift off the earth, Hom., Hdt.; ἐξάραντες having bade me rise (from suppliant posture), Soph.
2. to raise in dignity, exalt, Hdt., Aeschin.
3. to raise, arouse, stir up, Theogn., Soph.; ἐξ. σε θανεῖν excites thy wish to die, Eur.
II. Mid., 3rd sg. aor1 ἐξήρατο, to carry off for oneself, earn, win, gain, Od.
2. to take on oneself, Soph.
III. Pass. to be raised, Hdt.: to rise up, rise, Eur.:— to be excited, agitated, Soph.