ἐπιθήκη

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθήκη Medium diacritics: ἐπιθήκη Low diacritics: επιθήκη Capitals: ΕΠΙΘΗΚΗ
Transliteration A: epithḗkē Transliteration B: epithēkē Transliteration C: epithiki Beta Code: e)piqh/kh

English (LSJ)

ἡ,
A addition, increase, Hes.Op.380; κἀπιθήκην τέτταρας and 4 loaves (or perhaps obols) over, Ar.V.1391; adponam epithecam insuper, cj. for apo- in Plaut. Trin.1025.
II. cover put over a statue, CPR27.10 (ii A.D.).
III. sum allowed to cover expenses, POxy.1158.24 (iii A.D.), etc.

German (Pape)

[Seite 943] ἡ, der Zusatz, die Vermehrung, Hes. O. 378; Zulage, Ar. Vesp. 1382; Sp.; – Deckel, Sp.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
addition, surcroît.
Étymologie: ἐπιτίθημι.

Greek Monolingual

ἐπιθήκη, ἡ (Α)
1. προσθήκη, επαύξηση
2. πάπ. κάλυμμα αγάλματος
3. πάπ. χρηματικό ποσό που χορηγείται για κάλυψη δαπανών
4. (κατά τον Ησύχ.) «φερνή», προίκα
5. (η αιτ. ως επίρρ.) ἐπιθήκην
παραπάνω, επί πλέον.

Greek Monotonic

ἐπιθήκη: ἡ (ἐπιτίθημι), προσθήκη, αύξηση, σε Ησίοδ.· αιτ. ως επίρρ., κἀπιθήκην τέτταρας, και τέσσερις δραχμές επιπλέον στη συμφωνία, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθήκη:
1 приумножение (sc. πλούτου Hes.);
2 прибавление: ἄρτους δέκα κἀπιθήκην τέτταρας Arph. десять хлебов да еще четыре.

Middle Liddell

ἐπιθήκη, ἡ, ἐπιτίθημι
an addition, increase, Hes.: acc. as adv., κἀπιθήκην τέτταρας and 4 drachmas into the bargain, Ar.