ἔμμορφος
Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'
English (LSJ)
ἔμμορφον, endued with form, ἀρχαί Thphr. Metaph.14; ἄγαλμα Plu.Num.8, cf. 2.362d; ὕλην ἔ. ἀποτελεῖσθαι Plot.5.9.4.
Spanish (DGE)
-ον
• Grafía: ἐνμ- Ps.Archyt.Pyth.Hell.20.9
dotado de forma, informado, corpóreo ἀρχαί, op. ὑλικός Thphr.Metaph.7a.6, ἁ ἐστὼ ... κιναθεῖσα δὲ ποτὶ τὰν μορφὼ ἔ. γίνεται Ps.Archyt.l.c., ὕλη Plot.5.9.4, cf. Epiph.Const.Haer.74.4.4, ἄγαλμα Plu.Num.8, ἔμμορφον εἰκόνα χρὴ νομίζειν τῆς Ὀσίριδος ψυχῆς τὸν Ἆπιν Plu.2.362d, τρία ἔνμορφα de la Trinidad, Ps.Caes.3.54.
German (Pape)
[Seite 809] mit Gestalt begabt, körperlich, ἄγαλμα, Plut. Num. 8.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
revêtu d'une forme, corporel.
Étymologie: ἐν, μορφή.
Russian (Dvoretsky)
ἔμμορφος: облеченный в образ: ἄγαλμα ἔμμορφον Plut. вещественное изображение.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμμορφος: -ον, ἐν σωματικῇ μορφῇ, Πλουτ. Νουμ. 8.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἔμμορφος, -ον)
αυτός που έχει μορφή, σχήμα.
Greek Monotonic
ἔμμορφος: -ον (ἐν, μορφή), υλική, σωματική μορφή, σχηματισμένος, σε Πλούτ.