ὀπωροφορέω

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀπωροφορέω Medium diacritics: ὀπωροφορέω Low diacritics: οπωροφορέω Capitals: ΟΠΩΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: opōrophoréō Transliteration B: opōrophoreō Transliteration C: oporoforeo Beta Code: o)pwrofore/w

English (LSJ)

bear fruit, AP 6.252 (Antiphil.).

German (Pape)

[Seite 365] Obst tragen, Antiphil. 8 (VI, 252).

French (Bailly abrégé)

ὀπωροφορῶ :
porter des fruits, produire.
Étymologie: ὀπωροφόρος.

Russian (Dvoretsky)

ὀπωροφορέω: приносить плоды Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ὀπωροφορέω: καρποφορῶ, φέρω καρπόν, Ἀνθ. Π. 6, 252.

Greek Monotonic

ὀπωροφορέω: καρποφορώ, σε Ανθ.

Middle Liddell

ὀπωροφορέω,
to bear fruit, Anth. [from ὀπωροφόρος

Translations